Décisions de la Cour d'appel fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20040526

Dossier : A-280-03

Référence : 2004 CAF 208

CORAM :       LE JUGE LINDEN

LE JUGESEXTON

LE JUGEEVANS

ENTRE :

                                  LA COMPAGNIE H.J. HEINZ DU CANADA LTÉE

                                                                                                                                    demanderesse

                                                                             et

GERBER PRODUCTS COMPANY/NOVARTIS SANTÉ FAMILIALE CANADA INC., LE COMMISSAIRE DE LA CONCURRENCE et INITIATIVE FOODS

                                                                                                                                          défendeurs

DEMANDE SELON L'ARTICLE 28 DE LA LOI SUR COUR FÉDÉRALE ET

LES ARTICLES 77.012 ET 96.1 DE LA

LOI SUR LES MESURES SPÉCIALES D'IMPORTATION

                                       Audience tenue à Ottawa (Ontario), le 26 mai 2004

                                       Jugement rendu à Ottawa (Ontario), le 26 mai 2004

MOTIFS DU JUGEMENT :                                                                                  LE JUGE SEXTON


Date : 20040526

Dossier : A-280-03

Référence : 2004 CAF 208

CORAM :       LE JUGE LINDEN

LE JUGESEXTON

LE JUGEEVANS

ENTRE :

                                  LA COMPAGNIE H.J. HEINZ DU CANADA LTÉE

                                                                                                                                    demanderesse

                                                                             et

GERBER PRODUCTS COMPANY/NOVARTIS SANTÉ FAMILIALE CANADA INC., LE COMMISSAIRE DE LA CONCURRENCE et INITIATIVE FOODS

                                                                                                                                          défendeurs

                                                       MOTIFS DU JUGEMENT

                               (Pronnoncés à l'audience à Ottawa (Ontario), le 26 mai 2004)

LE JUGE SEXTON

[1]                   Il s'agit d'une demande de contrôle judiciaire visant la décision rendue le 28 avril 2003 par le Tribunal canadien du commerce extérieur (Tribunal) concernant un réexamen relatif à l'expiration. Dans sa décision antérieure datée du 29 avril 1998, le Tribunal avait conclu que le dumping de préparations alimentaires pour bébés par la défenderesse, Gerber, avait causé un dommage sensible à la demanderesse (Heinz) sous forme d'effritement et de compression des prix ainsi que de diminution de la part de marché de Heinz.


[2]                   Dans la décision de réexamen rendue cinq ans plus tard, le Tribunal a estimé que bien que le commissaire des Douanes et du Revenu (le Commissaire) ait conclu qu'à l'expiration de l'ordonnance il y aurait vraisemblablement reprise du dumping par Gerber, cette reprise ne causerait probablement pas un dommage sensible à Heinz étant donné qu'à cette date celle-ci occupait 100 % du marché de certains produits alimentaires pour bébés.

[3]                   La demanderesse fait principalement valoir que le Tribunal a commis une erreur :

a) en ignorant ou en écartant la conclusion du Commissaire que le dumping allait vraisemblablement reprendre, conséquence de sa prise en compte de questions comme le volume des marchandises qui seraient importées à des prix sous-évaluées et du moment où le dumping reprendrait;

b) en limitant son enquête à une période de 24 mois à compter de l'expiration des conclusions;

c) en n'appliquant pas le critère du « facteur déterminant_ » ( « but for test_ » ) pour décider s'il était vraisemblable que le dumping cause un dommage. Le critère ainsi désigné consisterait essentiellement à répondre à la question de savoir si Heinz serait dans une situation plus avantageuse si ce n'était du dumping.


[4]                   Nous ne pouvons souscrire aux arguments de la demanderesse. Le Tribunal n'a pas infirmé la conclusion du Commissaire sur la question du dumping. Il a plutôt retenu sa conclusion selon laquelle les marchandises en question seraient exportées au Canada à des prix sous-évalués. Toutefois, le Tribunal était tenu de statuer sur la probabilité que Heinz subisse un dommage sensible et, dans ce cadre, il a jugé nécessaire de prendre en compte la question du volume probable des marchandises sous-évaluées et celle du moment où le dumping reprendrait. Nous sommes d'avis que ces questions étaient pertinentes pour déterminer s'il était vraisemblable que le dumping cause un préjudice sensible.

[5]                   Le Tribunal a jugé approprié de faire porter son analyse sur une période de 24 mois après l'expiration des conclusions; ce choix, contrairement à ce qu'a avancé la demanderesse, n'est pas arbitraire. Il ne s'agit pas d'une période que le Tribunal a retenue de manière systématique dans toutes ses décisions, mais qu'il a plutôt choisie après avoir examiné les circonstances particulières de l'affaire. Le Tribunal a d'ailleurs énoncé ce qui suit_:

Dans lvaluation de la probabilité du dommage, comme il l'a été dans des causes précédentes, le Tribunal est d'avis qu'il doit axer son examen sur ce qui va vraisemblablement se passer à court ou à moyen terme plutôt que sur de lointaines possibilités. La période choisie par le Tribunal tient compte, en règle générale, des circonstances et des faits liés à l'affaire. Dans la présente affaire, où l'arrivée d'importations sous-évaluées immédiatement après l'expiration des conclusions n'est guère probable, le Tribunal estime qu'il est indiquéde faire porter son examen sur une période stendant jusqu24 mois après l'expiration des conclusions.


[6]                                                                                                                L'application du critère connu comme étant le critère du « facteur déterminant » n'est pas prévue par la Loi sur les mesures spéciales d'importation, L.R. 1985, ch. S-15, ou ses textes d'application. À vrai dire, le Règlement sur les mesures spéciales d'importation (DORS/84-927) énumère un certain nombre de facteurs devant être pris en compte par le Tribunal pour décider s'il est vraisemblable que le dumping cause un dommage sensible. Ces facteurs ont été pris en compte par le Tribunal et nous sommes est d'avis que ce serait une erreur que d'exiger que le Tribunal applique un critère unique, comme le critère déterminant, pour décider si un dommage a été causé à la branche de production nationale.

[7]                                                                                                                La décision du Tribunal se fonde pour l'essentiel sur des conclusions de fait et il nous est impossible de conclure qu'elles sont manifestement déraisonnables.

[8]                                                                                                                La demande sera donc rejetée avec dépens en faveur des défendeurs, le Commissaire de la concurrence, Gerber Products Company et Novartis Santé Familiale Canada Inc.

                                                                      « _EDGAR SEXTON_ »                           

                                                                                                     Juge                                         

Traduction certifiée conforme

Chantal DesRochers, LL.B


                             COUR D'APPEL FÉDÉRALE

                      AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

Dossier :                                              A-280-03

INTITULÉ :                                        La Compagnie H.J. Heinz du Canada Ltée c. Gerber Products Company et al.

                                                     

LIEU DE L'AUDIENCE :                              Ottawa (Ontario)

DATE DE L'AUDIENCE :                            Le 26 mai 2004

MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR :            Les juges Linden, Sexton et Evans

PRONONCÉS À L'AUDIENCE PAR :       Le juge Sexton

                                                     

COMPARUTIONS :

Retall Hofley

Kim Alexeter-Cook                               POUR LA DEMANDERESSE

Simon Potter

Brenda Swick                                       POUR LA DEFENDERESSE, GERBER

Josephine Palumbo                               POUR LE DÉFENDEUR, LE COMMISSAIRE DE LA CONCURRENCE

AVOCATS INSCRITS AU DOSSSIER :

Stikeman Elliott LLP

Ottawa (Ontario)                                   POUR LA DEMANDERESSE

Ogilvy Renault

Ottawa (Ontario)                                   POUR LA DEFENDERESSE, GERBER

Morris Rosenberg                                 

Sous-procureur général du Canada       

Ottawa (Ontario)                                   POUR LE DÉFENDEUR, LE COMMISSAIRE DE LA CONCURRENCE


 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.