Federal Court of Appeal Decisions

Decision Information

Decision Content

Federal Court Reports
Poshteh v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration) (F.C.A.) [2005] 3 F.C. 511

/

Date: 20050408

Docket: A-207-04

Citation: 2005 FCA 121

CORAM:        ROTHSTEIN J.A.

NOËL J.A.

MALONE J.A.

BETWEEN:

                                                     PIRAN AHMADI POSHTEH

                                                                                                                                            Appellant

                                                                           and

                           THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION

                                                                                                                                        Respondent

                                                                           and

                CANADIAN FOUNDATION FOR CHILDREN, YOUTH AND THE LAW

                                                                                                                                          Intervener

                                        Dealt with in writing without appearance of parties.

                                        Order delivered at Ottawa, Ontario, April 8, 2005.

REASONS FOR ORDER ON MOTION FOR RECONSIDERATION BY:                 THE COURT


Date: 20050408

Docket: A-207-04

Citation: 2005 FCA 121

CORAM:        ROTHSTEIN J.A.

NOËL J.A.

MALONE J.A.

BETWEEN:

                                                     PIRAN AHMADI POSHTEH

                                                                                                                                            Appellant

                                                                           and

                           THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION

                                                                                                                                        Respondent

                                                                           and

                CANADIAN FOUNDATION FOR CHILDREN, YOUTH AND THE LAW

                                                                                                                                          Intervener

                   REASONS FOR ORDER ON MOTION FOR RECONSIDERATION

THE COURT


[1]                This is a motion by the Minister of Citizenship and Immigration for reconsideration under rule 397 of the Federal Courts Rules, SOR/2004-283, of a paragraph in the reasons for judgment of this Court in this matter (2005 FCA 85). The Minister submits that a sentence in paragraph 63 of the reasons is inconsistent with a prior judgment of the Court and the point in the sentence was not argued on the appeal. Unless paragraph 63 is amended, clarified or explained, the Minister says that confusion will result regarding the jurisdiction of members of the Immigration Division of the Immigration and Refugee Board.

[2]                In his written submissions, the Minister observes that "Rule 397 does not contemplate the amendment of reasons, only the amendment of judgments." However, the Minister cites some examples of the Court issuing supplemental reasons, an "Appendix" or "further explanation" to deal with matters not dealt with in the original reasons, patent errors in the original reasons or to avoid misunderstandings arising from an error in the original reasons. Klockner Namasco Corp. v. Federal Hudson (The), [1991] F.C.J. No. 1073 (Q.L.); Smerchanski v. Minister of National Revenue, [1979] 1 F.C. 801 (C.A.); Chénier, Re (1991), 136 N.R. 377 (F.C.A.); Twinn et al. v. Canada (No. 3) (1987), 12 F.T.R. 136 (T.D.); and Procter & Gamble Co. v. Kimberly-Clark of Canada Ltd. (1990), 28 C.P.R. (3d) 564.

[3]                It is not necessary in this case to resort to any such procedures because I am satisfied, upon reading the Minister's submissions, that the sentence of concern to the Minister is not incorrect in law.


[4]                The primary issue in the appeal was whether a person's status as a minor was a relevant consideration under paragraph 34(1)(f) of the Immigration and Refugee Protection Act, S.C. 2001, c. 27, dealing with membership in a terrorist organization. One of the arguments of the appellant, Piran Ahmadi Poshteh, was that pursuant to "principles of fundamental justice" under section 7 of the Charter, the "liability of a minor cannot simply mirror that of an adult but rather must provide special treatment." In rejecting this argument, paragraph 63 of the reasons states that what is being determined under paragraph 34(1)(f) is whether Mr. Poshteh is inadmissible on the grounds of his membership in a terrorist organization and that the authorities are to the effect that a finding of inadmissibility does not engage an individual's section 7 Charter rights.

[5]                Paragraph 63 then continues:

A number of proceedings may yet take place before he reaches the stage at which his deportation from Canada may occur. For example, Mr. Poshteh may invoke subsection 34(2) to try to satisfy the Minister that his presence in Canada is not detrimental to the national interest. Therefore, fundamental justice in section 7 of the Charter is not of application in the determination to be made under paragraph 34(1)(f) of the Act. [Emphasis added.]    

[6]                It is the underlined sentence that is of concern to the Minister. The Minister says that in Canada (Minister of Citizenship and Immigration) v. Adam (C.A.), [2001] 2 F.C. 337, this Court determined that once a finding of inadmissibility is made, a ministerial exemption is no longer available. As there has been a finding of inadmissibility by the Immigration Division, he submits that this Court was wrong in paragraph 63 to imply that after a finding of inadmissibility under paragraph 34(1)(f), Mr. Poshteh could still invoke subsection 34(2) to try to satisfy the Minister that his presence in Canada is not detrimental to the national interest.

[7]                Adam was a decision under the former Immigration Act, R.S.C. 1985, c. I-2, as amended. The relevant provision was paragraph 19(1)(l) which provided:


19(1) No person shall be granted admission who is a member of any of the following classes:

                       ...

(l) persons who are or were senior members of or senior officials in the service of a government that is or was, in the opinion of the Minister, engaged in terrorism, systemic or gross human rights violations or war crimes or crimes against humanity within the meaning of subsection 7(3.76) of the Criminal Code, except persons who have satisfied the Minister that their admission would not be detrimental to the national interest. [Emphasis added.]

19(1) Les personnes suivantes appartiennent à une catégorie non admissible:

                      ...

l) celles qui, à un rang élevé, font ou ont fait partie ou sont ou ont été au service d'un gouvernement qui, de l'avis du ministre, se livre ou s'est livré au terrorisme, à des violations graves ou répétées des droits de la personne ou à des crimes de guerre ou contre l'humanité, au sens du paragraphe 7(3.76) du Code criminel, sauf si elles convainquent le ministre que leur admissioin ne serait nullement préjudiciable à l'intérêt national. [non souligné dans l'original]

[8]                The Minister's argument in that case was that a ministerial exemption would have to have been granted before a decision on admissibility was made by a visa officer. The Court accepted this argument at paragraph 7:

I am of the view that these submissions are well founded. As I read the paragraphs in issue, once it is determined that the respondent's husband held the position of cabinet minister in the Somalian government of Siad Barre, he fell within paragraph 19(1.1)(b) and thereby became inadmissible to Canada under paragraph 19(1)(l) unless the Minister had excepted him from the application of that paragraph. The presence of the words "have satisfied" in the excepting language suggest to me that a ministerial exception is to be made prior to the decision of the visa officer. As the respondent's husband failed to seek a ministerial exception in a timely fashion, such an exception is no longer available to him. [Emphasis added.]

The Court's decision was based on the tense of verbs "have satisfied" in paragraph 19(1)(l).

[9]                Subsection 34(2) is not worded in the past tense. It provides:



(2) The matters referred to in subsection (1) do not constitute inadmissibility in respect of a permanent resident or a foreign national who satisfies the Minister that their presence in Canada would not be detrimental to the national interest.

(2) Ces faits n'emportent pas interdiction de territoire pour le résident permanent ou l'étranger qui convainc le ministre que sa présence au Canada ne serait nullement préjudiciable à l'intérêt national.

[10]            There is simply no temporal aspect to subsection 34(2). Nothing in subsection 34(2) appears to fetter the discretion of the Minister as to when he might grant a ministerial exemption. Because the decision in Adam was based on a different tense of verbs in a different provision, Adam is not authority for the interpretation the Minister places on subsection 34(2).

[11]            The motion for reconsideration should be dismissed with costs.

                                                                             "Marshall Rothstein"           

                                                                                                      J.A.                       

                                                                                        "Marc Noël"                    

                                                                                                      J.A.                       

                                                                                         "B. Malone"                   

                                                                                                      J.A.                       


                          FEDERAL COURT OF APPEAL

    NAMES OF COUNSEL AND SOLICITORS OF RECORD

DOCKET:                                                       A-207-04

STYLE OF CAUSE: PIRAN AHMADI POSHTEH

                                                                                              Appellant

                                                   and

THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION

                                                                                          Respondent

                                                   and

CANADIAN FOUNDATION FOR CHILDREN, YOUTH AND THE LAW

                                                                                             Intervener

MOTION DEALT WITH IN WRITING WITHOUT APPEARANCE OF PARTIES

REASONS FOR ORDER BY:                                  THE COURT (ROTHSTEIN, NOËL & MALONE JJ.A.)

DATED:                                                          April 4, 2005

WRITTEN REPRESENTATIONS BY:

Stephen H. Gold

FOR THE APPELLANT

Avi J. Sirlin

FOR THE RESPONDENT

SOLICITORS OF RECORD:

John H. Sims, Q.C.

Deputy Attorney General of Canada

Ottawa, Ontario

FOR THE APPELLANT

Avi J. Sirlin

Toronto, Ontario

FOR THE RESPONDENT


 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.