Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

 

Federal Court

 

Cour fédérale

 


Date : 20110314

Dossier : T-1687-09

Référence : 2011 CF 306

[TRADUCTION FRANÇAISE CERTIFIÉE, NON RÉVISÉE]

 

Toronto (Ontario), le 14 mars 2011

EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE JUGE HUGHES

 

ENTRE :

 

GLAXOSMITHKLINE INC. et

BEECHAM GROUP p.l.c.

 

 

 

demanderesses

et

 

 

 

PHARMASCIENCE INC. et

 LE MINISTRE DE LA SANTÉ

 

 

 

défendeurs

 

 

 

 

 

           MOTIFS DE L’ORDONNANCE ET ORDONNANCE RELATIVE AUX DÉPENS

 

[1]               Dans les motifs et jugement rendus le 1er mars 2011, j’ai invité les avocats des parties à soumettre des observations concernant l’adjudication des dépens. J’ai pris ces observations en compte.

 

[2]               L’avocate de Pharmascience fait valoir qu’elle a offert de ne pas contre‑interroger M. Jurs en contrepartie du retrait de l’affidavit de ce dernier. L’affidavit n’a pas été retiré, et le contre‑interrogatoire a eu lieu. L’avocat de GlaxoSmithKline affirme qu’il ne s’agissait pas d’une offre véritable, que le travail de préparation de l’affidavit avait déjà été fait et que le contre‑interogatoire subséquent était en réalité une recherche à l’aveuglette.

 

[3]               L’avocate de Pharmascience demande les dépens et débours afférents au contre‑interrogatoire de M. Jurs suivant un barème plus élevé assorti d’une majoration tenant compte de deux heures d’audience devant moi. L’avocat de GlaxoSmithKline conteste cette demande.

 

[4]               Le temps d’audience consacré à entendre M. Jurs, qui témoignait sur la question dite du « Log P » était négligeable. Il a effectivement fallu que GlaxoSmithKline consacre du temps à la préparation de l’affidavit, mais elle aurait dû considérer plus sérieusement l’offre de Pharmascience et, par la suite, lorsqu’il a été question des dépens, demander des dépens afférents à un affidavit retiré. Elle ne l’a pas fait, et il y a eu contre‑interrogatoire.

 

[5]               Pharmascience a droit aux dépens et débours afférents au contre‑interrogatoire de M. Jurs, taxés suivant le même barème que les dépens de GlaxoSmithKline et donnant lieu à compensation avec les dépens taxés de cette dernière.

 


ORDONNANCE

 

LA COUR ORDONNE que

 

1.         Les dépens et débours afférents au contre‑interrogatoire de M. Jurs soient adjugés à Pharmascience suivant le même barème que les dépens adjugés à GlaxoSmithKline et donnent lieu à compensation avec les dépens taxés de GlaxoSmithKline à la suite de mon jugement du 1er mars 2011.

 

 

« Roger T. Hughes »

Juge

 

 

 

 

 

 

          


Traduction certifiée conforme

Ghislaine Poitras, LL.L., Trad. a.


COUR FÉDÉRALE

 

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

 

DOSSIER :                                        T-1687-09

 

INTITULÉ :                                       GLAXOSMITHKLINE INC.etd

                                                            BEECHAM GROUP p.l.c. c. PHARMASCIENCE

                                                            et LE MINISTRE DE LA SANTÉ

 

LIEU DE L’AUDIENCE :                 Toronto (Ontario)

 

 

DATES DE L’AUDIENCE :             Du 15 au 17 février 2011

 

 

MOTIFS DE L’ORDONNANCE

ET ORDONNANCE :                       LE JUGE HUGHES

 

DATE DES MOTIFS :                      Le 1er mars 2011

 

COMPARUTIONS :

 

Peter Wilcox

POUR LES DEMANDERESSES

 

 

Carol Hitchman

 

POUR LA DÉFENDERESSE

PHARMASCIENCE INC.

 

Personne

POUR LE DÉFENDEUR

 MINISTRE DE LA SANTÉ

 

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

 

Torys LLP

Toronto (Ontario)

 

POUR LES DEMANDERESSES

 

 

FOR THE APPLICANTS

 

Gardiner Roberts LLP

Toronto (Ontario)

POUR LA DÉFENDERESSE

PHARMASCIENCE INC.

 

FOR THE RESPONDENT

PHARMASCIENCE INC.

 

Myles J. Kirvan

Sous-procureur général du Canada

Toronto (Ontario)

POUR LE DÉFENDEUR

 MINISTRE DE LA SANTÉ

 

FOR THE RESPONDENT

MINISTER OF HEALTH

 

 

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.