Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

 

Date : 20080207

Dossier : IMM-820-06

Référence : 2008 CF 161

Toronto (Ontario), le 7 février 2008

EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE JUGE CAMPBELL

 

ENTRE :

ORLANDO QUIROS CASCANTE

                          

                                                                                                                                          demandeur

                                                                             et

 

                                                                                   

LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION

 

                                                                                                                                           défendeur

 

 

MOTIFS DE L’ORDONNANCE ET ORDONNANCE

 

[1]               La présente demande concerne un jeune homme du Costa Rica qui demande l’asile en alléguant craindre avec raison d’être persécuté en tant qu’homosexuel travesti, séropositif pour le VIH/sida. Le demandeur fonde sa demande sur son appartenance à un groupe social de personnes possédant les trois attributs. Il est évident qu’un élément fondamental de la demande du demandeur est de savoir s’il peut bénéficier, au Costa Rica, de la protection de l’État contre la persécution et l’exposition à un risque relativement à chacun de ces attributs, voire pour les trois attributs ensemble.

 

[2]               La SPR a conclu que le demandeur est celui qu’il prétend être, soit un homosexuel travesti, séropositif pour le VIH/sida. Pour tirer une conclusion quant à la protection de l’État, la SPR a choisi de suivre un précédent comme guide jurisprudentiel, et ce, sans examen critique et a conclu que le précédent s’appliquait à la demande du demandeur. Il n’est pas contesté que, en fait, le précédent ne montre que le traitement des homosexuels au Costa Rica et ne traite pas de la protection de l’État relativement aux travestis et aux personnes séropositives pour le VIH. En conséquence, je conclus que l’application par la SPR du précédent constitue une erreur susceptible de contrôle.

 

[3]               En outre, sur la question de la protection de l’État, la SPR a conclu ce qui suit :

Il existe des institutions législatives, d'application de la loi et correctionnelles ainsi que des organes des différents ordres de gouvernement pour protéger les travestis victimes de la corruption. Il est connu que ces victimes ont droit à la protection du Costa Rica.

 

[Renvoi omis.]

(Décision, à la page 9)

 

 

Il n’est pas contesté que la référence figurant en bas de page pour cet énoncé ne fait aucune mention de cette expression. Par conséquent, je conclus que l’énoncé de la SPR, sur lequel elle s’est fondée pour rejeter la demande du demandeur, est arbitraire.

 

[4]               Je conclus donc que la décision de la SPR est manifestement déraisonnable

 


ORDONNANCE

 

            Par conséquent, j’annule la décision de la SPR et renvoie l’affaire à un tribunal différemment constitué pour que celui-ci statue à nouveau sur l’affaire.

 

« Douglas R. Campbell »

Juge

 

 

Traduction certifiée conforme

 

Christian Laroche


COUR FÉDÉRALE

 

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

 

 

DOSSIER :                                                                IMM-820-06

 

 

INTITULÉ :                                                               ORLANDO QUIROS CASCANTE

                                                                                    c.

LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION

                                                           

 

 

LIEU DE L’AUDIENCE :                                         TORONTO (ONTARIO)

 

DATE DE L’AUDIENCE :                                       LE 6 FÉVRIER 2008

 

MOTIFS DE L’ORDONNANCE

ET ORDONNANCE :                                               LE JUGE CAMPBELL

 

DATE DES MOTIFS :                                              LE 7 FÉVRIER 2008

 

 

 

COMPARUTIONS :

 

John Norquay                                                                POUR LE DEMANDEUR

 

Martina Karvellas                                                           POUR LE DÉFENDEUR

                       

 

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

 

Vander Vennen Lehrer                                                    POUR LE DEMANDEUR   

Avocats

Toronto (Ontario)                                                         

 

John H. Sims, c.r.                                                            POUR LE DÉFENDEUR

Sous-procureur général du Canada

Toronto (Ontario)                                                         

 

 

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.