Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

 

 

 

 

Date : 20070307

Dossier : T-726-05

Référence : 2007 CF 260

Ottawa (Ontario), le 7 mars 2007

EN PRÉSENCE DE Madame la juge Layden-Stevenson

 

ENTRE :

CAMECO CORPORATION

demanderesse

et

 

JAMES W.H. MAXWELL

défendeur

 

 

 

 

Que la version révisée ci-jointe de la transcription des motifs de l’ordonnance que j’ai prononcés à l’audience, tenue à Saskatoon (Saskatchewan), le 6 février 2007, soit déposée conformément à l’article 51 de la Loi sur les Cours fédérales.

 

 

« Carolyn Layden-Stevenson »

Juge

 

Traduction certifiée conforme

Christiane Bélanger, LL.L.


 

 

COUR FÉDÉRALE

 

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

 

 

 

DOSSIER :                                              T-726-05

 

INTITULÉ :                                             CAMECO CORPORATION 

                                                                  c.

                                                                  JAMES W.H. MAXWELL

 

 

LIEU DE L’AUDIENCE :                       SASKATOON (SASKATCHEWAN)

 

DATE DE L’AUDIENCE :                     LE 6 FÉVRIER 2007

 

TRANSCRIPTION DES MOTIFS : LA JUGE LAYDEN-STEVENSON

 

DATE DE LA TRANSCRIPTION :      LE 7 MARS 2007

 

 

 

COMPARUTIONS :

 

Mme C.A. Sloan

 

POUR LA DEMANDERESSE

Aucune comparution

 

POUR LE DÉFENDEUR

 

 

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

 

C.A. Sloan

McKercher Mckercher & Whitmore

Saskatoon (Saskatchewan)

 

POUR LA DEMANDERESSE

John H. Sims, c.r.

Sous-procureur général du Canada

POUR LE DÉFENDEUR

 

 

 


Page 1

 

 

 

 

                                           Dossier T-726-05

 

COUR FÉDÉRALE

 

 

E-N-T-R-E :

 

CAMECO CORPORATION

 

                                       DEMANDERESSE

et

 

JAMES W.H. MAXWELL

 

                                       DÉFENDEUR

 

 

****************************************************

 

EXTRAIT DE L’AUDIENCE DE CONTRÔLE JUDICIAIRE

 

Tenue à Saskatoon (Saskatchewan)

 

Le 6 février 2007

 

*****************************************************

 

Madame la juge Layden-Stevenson, présidente

 

COMPARUTIONS :

 

C.A. Sloan   

McKercher McKercher & Whitmore

Saskatoon (Saskatchewan)                                       AVOCATE DE LA DEMANDERESSE

 

Aucun avocat comparaissant pour la défense


                                           Page 2

 

          1                            (Reprise à 10 h 35)

 

          2          GREFFIER :           Reprise de l’audience.

 

          3          LA COUR :             Asseyez-vous, je vous en prie. Je vous demande

 

          4              d’être patients pendant que je me reporte du dossier

 

          5              à mes notes et à vos observations. Voici les

 

          6              motifs de ma décision dans l’affaire Cameco Corporation

 

          7              et James W.H. Maxwell.

 

          8                                Cameco Corporation, que j’appellerai

 

          9              Cameco, demande le contrôle judiciaire

 

         10             d’une décision de la Commission canadienne des droits

 

         11             de la personne, que j’appellerai

 

         12             la Commission.

 

         13                                La Commission a décidé

 

         14             de statuer sur la plainte du défendeur,

 

         15             James W.H. Maxwell, malgré le fait que

 

         16             M. Maxwell avait également déposé un grief en vertu

 

         17             des dispositions d’une convention collective.

 

         18             M. Maxwell n’a pas déposé de dossier du défendeur,

 

         19             mais il a comparu à l’audience. Il a

 

         20             expliqué qu’il avait supposé à tort

 

         21             que c’était la Commission

 

         22             qui déposerait le dossier. Cameco n’a pas

 

         23             formulé d’objection à l’égard du défaut de M. Maxwell

 

         24             de déposer son dossier.

 

         25                                Dans ses observations écrites,


                                           Page 3

 

          1              Cameco prétend que la Commission a manqué

 

          2              à l’équité procédurale et a fondé sa

 

          3              décision sur une conclusion de fait erronée, qu’elle

 

          4              a tirée de façon abusive ou arbitraire, ou sans tenir compte

 

          5              des éléments dont elle disposait. À

 

          6              l’audience, l’allégation de manquement à

 

          7              l’équité procédurale a été abandonnée et Cameco

 

          8              a plaidé que la Commission

 

          9              aurait dû suivre la recommandation de

 

         10             son examinatrice. Je ne suis pas persuadée

 

         11             que la Commission a commis l’erreur alléguée, ni

 

         12             que la décision de la Commission était

 

         13             déraisonnable. Par conséquent, la demande

 

         14             sera rejetée.

 

         15                                Les faits qui ont donné lieu à

 

         16             la présente affaire sont les suivants. En novembre

 

         17             2004, M. Maxwell a déposé une plainte auprès de

 

         18             la Commission au sujet de son employeur, Cameco. À

 

         19             l’époque, il était employé par Cameco sur une base contractuelle

 

         20             comme mécanicien d’entretien d’usine depuis 2000.

 

         21             Bien qu’il ait été employé régulièrement sur une base

 

         22             temporaire, il avait activement cherché un emploi et

 

         23             présenté une demande pour un certain nombre de postes permanents

 

         24             chez Cameco. Chaque fois, sa candidature n’était pas retenue,

 

         25             sans explication selon les allégations.  Il a fini par


                                           Page 4

 

          1              décider de vérifier son dossier au service des ressources humaines

 

          2              de Cameco. Il y a découvert un formulaire

 

          3              d’évaluation d’un employé par son contremaître, daté d’il y a

 

          4              deux ans qui indiquait, et je cite :

 

          5                    [traduction] « À titre d’employé temporaire, Jim

 

          6                    a eu une contribution utile. Toutefois, il a

 

          7                    été absent pendant les deux dernières semaines de son contrat

 

          8                    en raison de problèmes de santé assez

 

          9                    graves. Je doute qu’il soit apte

 

         10                    à un travail d’entretien en usine

 

         11                    à l’avenir. Non

 

         12                    recommandé pour l’effectif permanent. »

 

         13             Apparemment, sur demande, ce formulaire aurait été

 

         14             transmis à des employeurs potentiels.

 

         15             M. Maxwell s’est opposé vivement au contenu du

 

         16             formulaire.  Il estimait que le contremaître n’était pas

 

         17             qualifié pour donner une opinion sur ses troubles médicaux.

 

         18             Son emploi contractuel le plus récent avait été

 

         19             terminé sans qu’il prenne de congé de

 

         20             maladie. Néanmoins, de nouveaux postes permanents

 

         21             avaient été attribués à des employés plus jeunes dont les

 

         22             qualifications et l’expérience étaient manifestement

 

         23             moindres que celles de M. Maxwell. Il pensait

 

         24             qu’il était victime de discrimination en raison de

 

         25             son âge, 57 ans, et de sa santé.


                                           Page 5

 

          1                                Par lettre datée

 

          2              du 20 décembre 2004, l’examinatrice de la Commission

 

          3              a informé M. Maxwell qu’elle

 

          4              recommanderait à la Commission de ne pas

 

          5              statuer sur la plainte. La lettre disait

 

          6              notamment :

 

          7                    [traduction] « Nous croyons savoir qu’il existe une

 

          8                    procédure de grief dont le plaignant

 

          9                    peut se prévaloir et que cette procédure

 

         10                    pourra servir au traitement des allégations formulées

 

         11                    dans cette plainte. L’alinéa 41(1)a) de

 

         12                    la Loi canadienne sur les droits de la personne dispose

 

         13                    que la Commission peut refuser de statuer sur

 

         14                    la plainte dans le cas où "la victime présumée

 

         15                    de l’acte discriminatoire

 

         16                    devrait épuiser d’abord

 

         17                    les recours internes ou les procédures d’appel

 

         18                    ou de règlement des griefs qui lui sont normalement

 

         19                    ouverts" ».

 

         20             La lettre comprenait comme pièces jointes

 

         21             des copies du formulaire de plainte de M. Maxwell

 

         22             indiquant le fondement de la plainte, le

 

         23             résumé de la plainte, et la lettre de la Commission

 

         24             à Cameco qui correspondait à la lettre

 

         25              envoyée à M. Maxwell. Les parties étaient


                                           Page 6

 

          1              informées que la Commission déciderait

 

          2              si la recommandation serait acceptée.

 

          3              Les deux parties ont été invitées à présenter des observations

 

          4              à la Commission au sujet de la recommandation.

 

          5                                Dans ses observations, Cameco

 

          6              a déclaré son appui à la recommandation.

 

          7              M. Maxwell, de son côté, a fait savoir qu’un

 

          8              grief avait été déposé. Il a joint un

 

          9              rapport sur la situation de son représentant syndical

 

         10              indiquant, et je cite :

 

         11                    [traduction] « Nous vous informons par la présente que le

 

         12                    syndicat a pris toutes les mesures en son pouvoir

 

         13                    pour régler le grief de Jim

 

         14                    Maxwell. La société, Cameco, nie encore

 

         15                    le fait que Jim a un grief.

 

         16                    Elle nous a indiqué qu’elle n’a pas

 

         17                    à traiter la question

 

         18                    des droits de la personne sous une forme quelconque. J’ai

 

         19                    demandé à la société de nous dire pour quel motif

 

         20                    elle n’accorde pas un poste à temps plein

 

         21                    à Jim. On m’a répondu que la société

 

         22                    n’a pas à fournir de motifs pour ses

 

         23                    actions. »

 

         24              Les observations de M. Maxwell ont été communiquées à

 

         25              Cameco et elle a eu la possibilité de


                                           Page 7

 

          1              répondre. Dans sa réponse, Cameco a exprimé

 

          2              son inquiétude sur le fait qu’elle n’avait pas encore reçu

 

          3              du syndicat la confirmation de son intention

 

          4              de passer à l’arbitrage, dernier stade

 

          5              de la procédure de grief. Elle a joint

 

          6              une copie de sa lettre du 12 août 2004 au

 

          7              représentant syndical qui indiquait notamment :

 

          8             

          9                    [traduction] « La convention collective permet

 

         10                    l’utilisation d’employés temporaires selon

 

         11                    l’article 9.10. Il a été mis fin à l’emploi de M. Maxwell

 

         12                    parce que ses services n’étaient plus

 

         13                    nécessaires à Key Lake.

 

         14                    Un employé temporaire, c’est un employé

 

         15                    dont la durée d’emploi est déterminée. La société

 

         16                    n’a aucune obligation de les employer plus longtemps

 

         17                    que nécessaire. Cela leur est expliqué

 

         18                    très clairement dans leur lettre

 

         19                    d’offre initiale.

 

         20                         Dans nos discussions antérieures sur

 

         21                    la question, vous n’avez pas pu

 

         22                    indiquer lequel des motifs

 

         23                    interdits par les droits de la personne

 

         24                    la société aurait violé. Vous avez fait valoir

 

         25                    que la CC [convention collective]


                                           Page 8

 

          1                    viole elle-même la loi sur les droits

 

          2                    de la personne du fait qu’elle ne

 

          3                    reconnaît pas l’ancienneté des employés

 

          4                    temporaires. Nous suggérons que cela soit

 

          5                    discuté à la table de négociation ou

 

          6                    dans une structure syndicale-patronale.

 

          7                         Vous n’avez présenté à la

 

          8                    société aucune preuve qui donnerait à

 

          9                    penser que nous avons violé la

 

         10                    convention collective ou une

 

         11                    forme quelconque de la loi sur les droits de la personne.

 

         12                    Donc, le grief au stade 3

 

         13                    est rejeté. »

 

         14              La Commission a décidé de traiter la

 

         15              plainte. Elle a déclaré :

 

         16                    [traduction] « Les observations de la défenderesse

 

         17                    [Cameco] et du plaignant [Maxwell]

 

         18                    ont amené la Commission à conclure

 

         19                    que la procédure de grief ne

 

         20                    traitera pas la question de la discrimination

 

         21                    pour raison d’âge et d’incapacité. »

 

         22              Les dispositions pertinentes de la Loi canadienne sur les droits

 

         23              de la personne se trouvent à l’alinéa 41(1)a), qui

 

         24              dispose :

 

         25                    « (1) Sous réserve de l’article 40, la


                                           Page 9

 

          1                    Commission statue sur toute

 

          2                    plainte dont elle est saisie à moins

 

          3                    qu’elle estime celle-ci irrecevable

 

          4                    pour un des motifs suivants :

 

          5                    a) la victime présumée de

 

          6                    l’acte discriminatoire

 

          7                    devrait épuiser d’abord

 

          8                    les recours internes ou les procédures d’appel ou de

 

          9                    règlement des griefs qui lui sont normalement ouverts. »

 

         10              La jurisprudence de la Cour d’appel

 

         11              fédérale et de la Cour fédérale établit que

 

         12              la norme de contrôle applicable à l’égard de

 

         13              la décision de la Commission en vertu de l’article

 

         14              41 de la LCDP est celle du caractère raisonnable.

 

         15              Il n’y a pas de clause privative ni de droit d’appel

 

         16              prévu par la loi, encore que le contrôle judiciaire soit

 

         17              ouvert. On s’entend généralement pour reconnaître

 

         18              que la Commission possède un certain degré d’expertise

 

         19              sur ces questions. La loi est

 

         20              quasi constitutionnelle et concerne l’égalité.

 

         21              On reconnaît à la Commission une latitude considérable

 

         22              dans l’exercice de sa fonction d’examen. La

 

         23              question particulière comporte deux volets,

 

         24              s’il existe des recours internes ou des procédures d’appel

 

         25              ou de règlement des griefs qui lui sont normalement ouverts, question


                                          Page 10

 

          1              mixte de droit et de fait, et si le

 

          2              plaignant devrait épuiser les procédures,

 

          3              question d’opinion ou d’appréciation discrétionnaire.

 

          4                                Voir les décisions Gardner c. Canada (Procureur général)

 

          5              (2005), 339 N.R. 91 (C.A.F.); Bell Canada c.

 

          6              Association canadienne des employés de

 

          7              téléphone, [1999] 1 C.F. 113 (C.A.F.); Latif c.

 

          8              Commission canadienne des droits de la personne et R.G.L.

 

          9              Fairweather, [1980] 1 C.F. 687 (C.A.F.);

 

         10              Société canadienne des postes c. Wighton (2006), 147 A.C.W.S.

 

         11              (3d) 659, 2006 CF 275; Johnson c. Maritime

 

         12              Telegraph and Telephone Company, 2004 CF 951,

 

         13              A.C.F. n° 1171; MacLean c. Marine Atlantic

 

         14              Inc., [2003] A.C.F. n° 1854 (C.F.).

 

         15                                D’après la position prise par Cameco

 

         16              à l’audience, je crois comprendre qu’elle prétend que

 

         17              la Commission n’aurait pas dû décider

 

         18              de statuer sur l’affaire parce que la procédure de grief

 

         19              n’était pas achevée. Cameco dit que

 

         20              les observations présentées à la Commission

 

         21              indiquaient que la plainte était traitée

 

         22              activement selon la procédure

 

         23              de grief prévue dans la convention

 

         24              collective et que la Commission a commis une erreur

 

         25              en concluant que la procédure de grief ne comportait pas


                                          Page 11

 

          1              de renvoi à la loi sur les droits

 

          2              de la personne. Au stade de l’arbitrage,

 

          3              l’arbitre devrait tenir compte de la

 

          4              Loi sur les droits de la personne. À mon avis,

 

          5              les observations de Cameco n’indiquent rien d’autre

 

          6              qu’un désaccord avec la décision de

 

          7              la Commission.

 

          8                                Comme je l’ai déjà dit, compte tenu

 

          9              de l’attestation présentée en vertu de l’article 318 des Règles

 

         10              par la Commission canadienne des droits de la personne concernant les

 

         11              documents fournis à Cameco, qui

 

         12              [traduction] « constituent l’ensemble des documents

 

         13              dont la CCDP disposait lorsqu’elle a rendu sa décision » au sujet

 

         14              de la plainte de M. Maxwell, Cameco a abandonné

 

         15              sa position voulant que la Commission ait pris en considération

 

         16              des éléments de preuve non communiqués à Cameco. En somme,

 

         17              Cameco est insatisfaite parce que

 

         18              son interprétation des documents l’amène à

 

         19              conclure que la plainte relative aux droits de la personne était

 

         20              englobée dans la procédure de grief. La

 

         21              Commission était d’une opinion différente. Le dossier

 

         22              dont était saisie la Commission contenait à la fois le rapport

 

         23              sur la situation du représentant syndical et la

 

         24              décision sur le grief de troisième niveau

 

         25              du directeur de travaux de Cameco. J’ai


                                          Page 12

 

          1              mentionné auparavant le contenu de ces documents.

 

          2              Il suffira de dire que, sur le fondement de

 

          3              ces documents, il n’était pas déraisonnable pour

 

          4              la Commission de conclure que « la procédure

 

          5              de grief ne traitera pas la question de la

 

          6              discrimination pour raison d’âge et

 

          7              d’incapacité ».

 

          8                                Cameco a reçu communication

 

          9              de la preuve et des observations de l’autre partie et

 

         10              elle a eu l’occasion de formuler des observations en réponse

 

         11              à chaque stade. Cameco a même été la dernière à prendre la parole

 

         12              avant que la Commission ne rende sa décision.

 

         13              Il  n’y a pas eu de manquement à l’équité procédurale

 

         14              en l’espèce.

 

         15                                Cameco semble avoir oublié

 

         16              le fait que la décision en vertu

 

         17              de l’article 41 est prise à un stade très peu avancé. La

 

         18              décision de la Commission de statuer sur la

 

         19              plainte ne constitue pas une conclusion de

 

         20              discrimination. Les commentaires de M. le juge Rothstein

 

         21              dans la décision Société canadienne des postes c. Canada (CCDP)

 

         22              (1997), 130 F.T.R. 241 (C.F. 1re inst.), conf.

 

         23              (1999), 245 N.R. 397 (C.A.F.) autorisation d’appel

 

         24              refusée, [1999] SCCA No. 323, au paragraphe 3,

 

         25              sont particulièrement appropriés :


                                          Page 13

 

          1                    « La décision que la Commission rend en vertu

 

          2                    de l’article 41 intervient normalement dès les

 

          3                    premières étapes, avant l’ouverture d’une enquête.

 

          4                    Une analyse fouillée

 

          5                    de la plainte à cette étape fait, dans

 

          6                    une certaine mesure du moins, double emploi

 

          7                    avec l’enquête qui doit par la suite être menée.

 

          8                    Une analyse qui prend beaucoup de temps

 

          9                    retardera le traitement de la plainte

 

         10                    lorsque la Commission décide de statuer

 

         11                    sur la plainte. S’il n’est pas

 

         12                    évident à ses yeux

 

         13                    que la plainte relève d’un

 

         14                    des motifs d’irrecevabilité énumérés

 

         15                    à l’article 41, la Commission

 

         16                    devrait promptement statuer

 

         17                    sur elle. »

 

         18              Cameco n’a pas soutenu ou suggéré que

 

         19              l’arbitre possédait une compétence exclusive à

 

         20              l’égard de ce différend. Elle a plutôt dit

 

         21              que la procédure de grief est la voie

 

         22              privilégiée parce qu’elle est meilleure et plus rapide, et qu’il

 

         23              n’est pas nécessaire d’obliger les parties à la subir deux fois.

 

         24                                La Loi canadienne sur les droits

 

         25              de la personne, à l’alinéa 41(1)a), indique que


                                          Page 14

 

          1              le Parlement a envisagé des situations dans lesquelles

 

          2              pourrait survenir un chevauchement entre des procédures de grief

 

          3              et les procédures prévues dans la Loi canadienne sur des droits de la personne

 

          4              pour statuer sur des plaintes de traitement

 

          5              discriminatoires. Dans le cas d’un tel

 

          6              conflit, il incombe à la Commission de déterminer

 

          7              s’il faut épuiser la procédure de grief

 

          8              avant que la Commission procède à son enquête, si

 

          9              elle décide d’ouvrir une enquête. C’est précisément

 

         10              ce que la Commission a fait. Sa décision n’est pas

 

         11              déraisonnable.

 

         12                                Pour ces motifs,

 

         13              la demande de contrôle judiciaire sera

 

         14              rejetée et une ordonnance de rejet sera prononcée.

 

         15                                M. Maxwell, comme vous êtes un plaideur

 

         16              qui assure lui-même sa représentation, vous n’avez pas droit

 

         17              aux dépens qui couvriraient vos frais

 

         18              juridiques parce que vous n’avez pas payé d’avocat. Normalement,

 

         19              si vous aviez déposé un dossier du défendeur

 

         20              vous auriez eu droit aux débours

 

         21              liés au dépôt de ce

 

         22              dossier, mais vous n’avez pas déposé

 

         23              de dossier du défendeur, de sorte

 

         24              que je suis pas en mesure de vous accorder les dépens

 

         25              de cette demande, malgré le fait que vous


                                          Page 15

 

          1              avez eu gain de cause.

 

          2          M. MAXWELL :           Madame la juge, j’en suis conscient,

 

          3              je comprends la situation.

 

          4          LA COUR :             Fort bien. Donc, il n’y a pas

 

          5              de dépens attribués.

 

          6          Mme SLOAN :             Merci, Madame la juge.

 

          7          LA COUR :             Merci beaucoup.

 

          8          GREFFIER :           L’audience est

 

          9              terminée.

 

         10                       (Ajournement à 10 h 55)

 

         11

 

         12

 

         13

 

         14

 

         15

 

         16

 

         17

 

         18

 

         19

 

         20

 

         21

 

         22

 

         23

 

         24

 

         25


                                          Page 16

 

          1      ATTESTATION DE LA STÉNOGRAPHE JUDICIAIRE DE LA COUR DU BANC

                  DE LA REINE :

 

          2      Je soussignée, Karen Hinz, CSR, sténographe judiciaire de la Cour du Banc de la Reine

 

          3      de la province de Saskatchewan, atteste

 

          4      que les pages qui précèdent contiennent une transcription

 

          5      fidèle des notes sténographiques que j’ai

 

          6      prises au meilleur de mes connaissances, de ma compétence

 

          7      et de mes capacités.

 

          8

 

          9

 

         10

 

         11

 

         12                   __________________________, CSR

 

         13                   Karen Hinz, CSR

 

         14                   Sténographe judiciaire de la Cour du Banc de la Reine

 

         15

 

         16

 

         17

 

         18

 

         19

 

         20

 

         21

 

         22

 

         23

 

         24

 

         25

 

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.