Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20010928

Dossier : IMM-2998-01

Référence neutre : 2001 CFPI 1075

Toronto (Ontario), le 28 septembre 2001

EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE PROTONOTAIRE

ADJOINT PETER A. K. GILES

ENTRE :

GYULA SZAMKO

demandeur

                                                                                                                   

-et-

LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION

défendeur

MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

LE PROTONOTAIRE ADJOINT GILES


[1]    La requête dont je suis saisi vise l'obtention d'une prolongation du délai imparti pour le dépôt du dossier du demandeur. Dans son avis de requête, ce dernier invoque notamment l'article 7 de la Charte en faisant valoir qu'il a toujours eu l'intention d'aller de l'avant avec sa demande et que le défendeur ne subira aucun préjudice.

[2]    L'article 7 de la Charte traite de la vie, de la liberté et de la sécurité de la personne. Peut-être que l'avocat aurait compté les jours avec plus de soin s'il s'était rendu compte que son omission de déposer le dossier du demandeur dans les délais allait avoir une incidence sur ces droits. Quoi qu'il en soit, rien n'indique en quoi la non-prolongation du délai demandé aurait une incidence sur eux.

[3]    Il ressort des nombreuses affaires tranchées par la Cour que la partie qui demande une prolongation du délai imparti pour déposer un dossier doit, en plus de démontrer qu'aucun préjudice ne sera causé aux autres parties, justifier son retard. Elle doit aussi démontrer l'existence d'une cause défendable en vue de l'autorisation.

[4]    En l'espèce, le demandeur n'essaie pas de justifier le retard, mais il prétend que celui-ci est dû à l'erreur d'un avocat. Il cite au soutien de sa position l'arrêt Université de la Saskatchewan c. S.C.F.P. et autres, [1978] 2 R.C.S. 830, où le juge Pigeon avait accordé une prolongation de délai. Une excuse avait été fournie dans cette affaire, mais le juge Pigeon ne l'avait pas jugée raisonnable :

...aucune excuse raisonnable ne justifie le retard en l'espèce.

Une prolongation de délai avait tout de même été accordée.


[5]                 Pour en arriver à sa conclusion, le juge Pigeon s'était fondé sur l'arrêt Cité de Pont Viau c. Gauthier Mfg., Ltd., [1978] 2 R.C.S. 516, où le juge Pratte avait manifestement été influencé par les faits. Rien ne permettait de croire que l'affaire pouvait être frivole ou vexatoire.

[6]                 La Cour n'était pas saisie d'une demande d'autorisation dans ces deux affaires. À mon avis, la demande d'autorisation change le fardeau de la preuve. Dans Cité de Pont Viau, la partie qui s'opposait à la requête aurait dû prouver que celle-ci était frivole. Quand la partie doit demander une autorisation, c'est à elle qu'il incombe de prouver que l'affaire n'est pas frivole, en démontrant qu'il existe une cause défendable. L'existence d'une telle cause n'est pas l'un des motifs indiqués dans l'avis de requête et le requérant n'en fait pas mention dans ses prétentions.

[7]                 À mon avis, il ne suffit pas de démontrer simplement que le retard a été causé par l'erreur d'un avocat.


[8]                 La requête est étayée par l'affidavit de l'avocat qui fait les prétentions, ce qui est interdit par la règle 82. Je constate que l'affidavit comporte comme pièce jointe le dossier pour lequel l'autorisation est demandée. Je doute que cette façon de faire, qui consiste à placer le document en pièce jointe et à le présenter ainsi à la Cour, soit bien fondée. Je doute également que la production du document démontre l'existence d'une cause défendable en vue de l'autorisation. Il s'agit simplement d'un document duquel la Cour pourrait conclure qu'il existe une cause défendable.

[9]                 La requête sera rejetée, mais, comme le bref retard cause davantage de l'agacement qu'un préjudice, j'accorderai l'autorisation de présenter une nouvelle demande fondée sur de meilleurs éléments de preuve.

                                           ORDONNANCE

1.    La requête est rejetée et l'autorisation de présenter une nouvelle demande fondée sur de meilleurs éléments de preuve dans les 14 jours suivant la date de la présente ordonnance est accordée.

« Peter A. K. Giles »

                                                                                    Protonotaire adjoint                

Toronto (Ontario)

Le 28 septembre 2001

Traduction certifiée conforme

Jacques Deschênes


                          COUR FÉDÉRALE DU CANADA

SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

                       AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

DOSSIER :                                            IMM-2998-01

INTITULÉ :                                           GYULA SZAMKO

                                                                                                  demandeur

- et -

LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION

                                                                                                    défendeur

EXAMINÉE À TORONTO (ONTARIO) CONFORMÉMENT À LA RÈGLE 369

MOTIFS DE L'ORDONNANCE

ET ORDONNANCE :                        LE PROTONOTAIRE ADJOINT GILES

DATE DES MOTIFS :                       Le vendredi 28 septembre 2001

PRÉTENTIONS ÉCRITES :

Roger D. Rodrigues, LL.B.                                                            POUR LE DEMANDEUR

Urszula Kaczmarczyk                                                                     POUR LE DÉFENDEUR

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

Galati, Rodrigues et associés                                                          POUR LE DEMANDEUR

Avocats

637, rue College

Bureau 203

Toronto (Ontario)

M6G 1B5

Morris Rosenberg                                                                           POUR LE DÉFENDEUR

Sous-procureur général du Canada


COUR FÉDÉRALE DU CANADA

         Date : 20010928

                                                            Dossier : IMM-2998-01

ENTRE :

GYULA SZAMKO

demandeur

- et -

LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION

défendeur

                                                                

MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

                                                                

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.