Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20050519

Dossier : T-1927-02

Référence : 2005 CF 724

ENTRE :

CONTOUR OPTIK, INC.

et

CHIC OPTIC INC.

demanderesses

et

VIVA CANADA INC.

et

VIVA OPTIQUE, INC.

défenderesses

ET ENTRE :

VIVA CANADA INC.

demanderesse reconventionnelle

et

CONTOUR OPTIK, INC.

et

CHIC OPTIC INC.

demanderesses reconventionnelles


MOTIFS DE L'ORDONNANCE

ME RICHARD MORNEAU, PROTONOTAIRE :

[1]    Il s'agit en l'espèce d'une requête des défenderesses et demanderesses reconventionnelles Viva Canada Inc. et Viva Otique, Inc. (collectivement ci-après Viva) pour une ordonnance en vertu de la règle 223 et suivantes des Règles des Cours fédérales (les Règles) afin d'obtenir des demanderesses et défenderesses reconventionnelles Contour Optik, Inc. et Chic Optic Inc. (collectivement ci-après Contour et Chic) la signification d'affidavits de documents plus complets particulièrement quant à l'art antérieur pouvant soutenir les allégations de Viva quant à l'invalidité du brevet 714.

Contexte

[2]    La présente requête prend place dans un contexte de propriété intellectuelle où Contour et Chic reprochent à Viva la contrefaçon du brevet 714 et, en retour, Viva dans sa demande reconventionnelle soulève l'invalidité dudit brevet qui porte sur des articles de lunetterie magnétiques (magnetic eyewear).


[3]    L'étape des actes de procédure dans le présent dossier a pris fin en octobre 2003. Par après, l'étape des interrogatoires au préalable a été envisagée et débutée entre les parties. De fait, du 24 au 26 novembre 2003, l'interrogatoire de M. David Chao en tant que représentant de Contour fut débuté. Il fut toutefois alors ajourné. Malgré des efforts certains de la Cour (voir les ordonnances du 1er avril et du 16 septembre 2004) et des procureurs de Contour et Chic pour relancer ledit interrogatoire, l'ajournement de celui-ci s'est poursuivi jusqu'à ce jour au motif que Viva et ses procureurs considèrent que les documents listés à ce jour par Contour et Chic à leurs affidavits de documents ne sont pas complets.

[4]    L'interrogatoire de M. Nonu Ifergan en tant que représentant de Chic n'est pas encore débuté puisqu'il fut convenu entre les parties que cet interrogatoire ne prendrait place que par suite de l'interrogatoire de M. David Chao.

[5]    Quant à l'interrogatoire du représentant de Viva, M. Mitchel Barkley, il débuta les 17 et 18 novembre 2003. Il ressort des prétentions de Contour et Chic que des questions et engagements seraient toujours en suspens à cet égard. Seule la première phase de cet interrogatoire serait donc complétée depuis le 28 janvier 2004.

[6]    La requête à l'étude fut déposée le 14 juin 2004 et ce n'est que le 21 avril 2005 qu'elle put être entendue. Mon appréciation du dossier m'indique que ce retard est attribuable en majeure partie à Viva. Cette constatation aura son impact quant à l'octroi des dépens sur la présente requête.


Principes généraux applicables

[7]    Dans l'arrêt Reading & Bates Construction Co. et al v. Baker Energy Resources Corp. et al (1988), 24 C.P.R. (3rd) 66, aux paragraphes 70-72 (l'arrêt Reading & Bates), le juge McNair, dans un rappel général en six points, définit dans un premier temps aux points 1 à 3 les paramètres qui font qu'une question ou un document est pertinent pour ensuite énoncer aux points 4 à 6 une série de circonstances ou d'exceptions qui font qu'à tout hasard, qu'en bout de course, une question n'a pas à être répondue ou un document n'a pas à être produit.

[8]    La Cour s'exprime comme suit en pages 70 à 72 :

9.       The test as to what documents are required to be produced is simply relevance. The test of relevance is not a matter for the exercise of the discretion. What documents parties are entitled to is a matter of law, not a matter of discretion. The principle for determining what document properly relates to the matters in issue is that it must be one which might reasonably be supposed to contain information which may directly or indirectly enable the party requiring production to advance his own case or to damage the case of his adversary, or which might fairly lead him to a train of inquiry that could have either of these consequences: Trigg v. MI Movers Int'l Transport Services Ltd. (1986), 13 C.P.C. (2d) 150 (Ont. H.C.); Canex Placer Ltd. v. A.G. B.C. (1975), 63 D.L.R. (3d) 282, [1976] 1 W.W.R. 644 (B.C.S.C.); and Compagnie Financiere et Commerciale du Pacifique v. Peruvian Guano Co. (1882), 11 Q.B.D. 55 (C.A.).

10. On an examination for discovery prior to the commencement of a reference that has been directed, the party being examined need only answer questions directed to the actual issues raised by the reference. Conversely, questions relating to information which has already been produced and questions which are too general or ask for an opinion or are outside the scope of the reference need not be answered by a witness: Algonquin Mercantile Corp. v. Dart Industries Canada Ltd. (1984), 82 C.P.R. (2d) 36 (F.C.T.D.); affirmed 1 C.P.R. (3d) 242 (F.C.A).

11. The propriety of any question on discovery must be determined on the basis of its relevance to the facts pleaded in the statement of claim as constituting the cause of action [¼]

12. The court should not compel answers to questions which, although they might be considered relevant, are not at all likely to advance in any way the questioning party's legal position: Canex Placer Ltd. v. A.G.B.C., supra; and Smith, Kline & French Laboratories Ltd. v. A.-G. Can. (1982), 67 C.P.R. (2d) 103 at p. 108, 29 C.P.C. 117 (F.C.T.D.).


13. Before compelling an answer to any question on an examination for discovery, the court must weigh the probability of the usefulness of the answer to the party seeking the information, with the time, trouble, expense and difficulty involved in obtaining it. Where on the one hand both the probative value and the usefulness of the answer to the examining party would appear to be, at the most, minimal and where, on the other hand, obtaining the answer would involve great difficulty and a considerable expenditure of time and effort to the party being examined, the court should not compel an answer. One must look at what is reasonable and fair under the circumstances: Smith, Kline & French Ltd. v. A.-G. Can., per Addy J. at p. 109.

14. The ambit of questions on discovery must be restricted to unadmitted allegations of fact in the pleadings, and fishing expeditions by way of a vague, far-reaching or an irrelevant line of questioning are to be discouraged: Carnation Foods Co. Ltd. v. Amfac Foods Inc. (1982), 63 C.P.R. (2d) 203 (F.C.A.) and Beloit Canada Ltee/Ltd. v. Valmet Oy (1981), 60 C.P.R. (2d) 145 (F.C.T.D.).

[Non souligné dans l'original.]

[9]    Dans bien des situations, l'équilibrage auquel réfère la Cour dans Reading & Bates au point 5 s'imposera.

[10]                        En effet, tel que mentionné dans l'arrêt Faulding Canada Inc. v. Pharmacia S.p.A. (1999), 3 C.P.R. (4th) 126, page 128 :

[¼] the general tendency of the courts to grant broad discovery must be balanced against the tendency, particularly in industrial property cases, of parties to attempt to engage in fishing expeditions which should not be encouraged.

[11]                        Je pense qu'un tel principe a beaucoup plus sa place en l'espèce que les commentaires plus généraux que la Cour a pu exprimer dans des arrêts tels Liebman v. Canada (Minister of National Defence) (1995), 87 F.T.R. 154, par. [15] et Havana House Cigar & Tobacco Merchants Ltd. vs. Neime (1998), 80 C.P.R. (3d) 132, par. 23.


Analyse

[12]                        Au paragraphe 117 de ses représentations écrites en support à la requête à l'étude, Viva identifie comme suit pas moins de dix-huit (18) grandes classes de documents qu'elle voudrait que Contour et Chic listent :

a)       A comprehensive list of all litigation in Canada dealing with magnetic eyewear of which Contour, Chic, Aspex Eyewear Inc., David Chao, Richard Chao, Manhattan's Design Studios Inc., Ashai Optical Inc., and their related individuals and companies are either aware, in which they are parties, or have been called as witnesses. All litigation should be disclosed, whether before the Federal Court or other courts, and whether of not same deal with the Canadian '714 Patent, the US '545 Patent or any other patent dealing with magnetic eyewear;

b)       A comprehensive list for all litigation in United States dealing with magnetic eyewear of which Contour, Chic, Aspex Eyewear Inc., David Chao, Richard Chao, Manhattan's Design Studios Inc., Ashai Optical Inc., and their related individuals and companies are either aware, or in which they are parties, or have been called as witnesses. All litigation should be disclosed, regardless of which courts are seized of the matters, and whether of not same deal with the Canadian '714 Patent, the US '545 Patent, or any other patent dealing with magnetic eyewear;

c)       A comprehensive list for all litigation abroad dealing with magnetic eyewear of which Contour, Chic, Aspex Eyewear Inc., David Chao, Richard Chao, Manhattan's Design Studios Inc., Ashai Optical Inc., and their related individuals and companies are either aware, or in which they are parties, or have been called as witnesses. All litigation should be disclosed, regardless of which courts are seized of the matters, and whether of not same deal with the Canadian '714 Patent, the US '545 Patent, or any other patent dealing with magnetic eyewear;

d)       A comprehensive list of all interference proceedings in Canada that Contour, Chic,, Aspex Eyewear Inc., David Chao, Richard Chao, Manhattan's Design Studios Inc., Ashai Optical Inc., and their related individuals and companies are aware of, have been or are a party to, or in which they have been called as witnesses or in which they have given evidence regarding any magnetic eyewear patents;

e)       A comprehensive list of all interference proceedings in the United States that Contour, Chic, Aspex Eyewear Inc., David Chao, Richard Chao, Manhattan's Design Studios Inc., Ashai Optical Inc., and their related individuals and companies are aware of, have been or are a party to, or in which they have been called as witnesses or in which they have given evidence regarding any magnetic eyewear patents;

f)         A comprehensive list of all interference proceedings abroad that Contour, Chic, Aspex Eyewear Inc., David Chao, Richard Chao, Manhattan's Design Studios Inc., Ashai Optical Inc., and their related individuals and companies are aware of, have been or are a party to, or in which they have been called as witnesses or in which they have given evidence regarding any magnetic eyewear patents;


g)       In all of the lawsuits and interference proceedings mentioned hereinabove, a comprehensive list of all procedures or proceedings filed into the various Court records of interference proceedings;

h)       In all of the lawsuits and interference proceedings mentioned hereinabove, a comprehensive list of all witnesses who have testified and led evidence, whether in open court, on examination on discovery, or by way of affidavit evidence, with a detailed list of the dates of all depositions or discoveries taken or given (filed or not) and of all exhibits filed and/or provided as a result of the said testimony and examinations or appended to any such affidavits, accompanied by a brief summary of the subject of their testimony;

i)         In all of the lawsuits and interference proceedings mentioned hereinabove, a comprehensive list of all opinions dealing with the validity or invalidity of any magnetic eyewear patents (filed or not);

j)         In all of the lawsuits and interference proceedings mentioned hereinabove, a comprehensive list of all opinions dealing with the infringement or lack thereof of any magnetic eyewear patents (filed or not);

k)       In all of the lawsuits and interference proceedings mentioned hereinabove, a comprehensive list of all experts' reports dealing with the validity of invalidity of any magnetic eyewear patents (filed or not);

l)         In all of the lawsuits and interference proceedings mentioned hereinabove, a comprehensive list of all experts' reports dealing with the infringement or lack thereof of any magnetic eyewear patents (filed or not);

m)     In all of the lawsuits and interference proceedings mentioned hereinabove, a comprehensive list of all affidavits or writings relating to documentary discovery, whether they are Affidavits of Documents as required under the Federal Court Rules, or similar rules dealing with documentary discovery in other jurisdictions.

n)       A comprehensive list of all objections or opposition proceedings (akin to s. 34.1 of the Canadian Patent Act) that Contour, Chic, Aspex Eyewear Inc., David Chao, Richard Chao, Manhattan's Design Studios Inc., Ashai Optical Inc., and their related individuals and companies are either aware of, or in which they are parties, or have been called as witnesses, whether in Canada, the United States or abroad;

o)       A comprehensive list of all information related to magnetic eyewear alleged by anyone whomsoever to constitute prior art (including, without restriction, all plans, sketches, designs, models, mock-ups, diaries, day planners, agendas, prototypes and regardless of the medium of storage or communication (including, without restriction, written, digital, photographic, electronic, and computer formats) whether in their capacity as a witness in or a party to any of the litigation and proceedings referred to herein above, whether in Canada, the United States, or abroad;

p)       A comprehensive list of all settlement agreements and side-letters relating to the litigation and proceedings referred to herein above;

q)       A comprehensive list of all contracts, agreements, licenses, distribution agreements, and transfers of ownership or rights dealing with magnetic eyewear whether concluded prior to, during, as a result of, or after the litigation and proceedings referred to herein above;


r)        A comprehensive list of all patent applications and issued patents dealing with magnetic eyewear that Contour, Chic,, Aspex Eyewear Inc., David Chao, Richard Chao, Manhattan's Design Studios Inc., Ahai Optical Inc., and their related individuals and companies or anyone else, are aware of, have filed, or own, whether in Canada, the United States or abroad.

[13]                        Nul ne peut nier que cette liste est plus qu'impressionnante. Dans leurs représentations écrites à l'encontre de la requête de Viva, Contour et Chic, aux paragraphes 79 et suivants, passent en revue ces différentes classes et identifient quant à chacune d'elles le type de documents qu'elles ont fourni à ce jour à Viva ainsi que les raisons pour lesquelles, quant à d'autres documents, elles ne considèrent pas qu'elles ont à les lister.

[14]                        Dans bon nombre de situations ou classes, Contour et Chic considèrent dans les circonstances que les demandes de Viva sont déraisonnables et tiennent d'une expédition de pêche.

[15]                        À moins que je ne revienne ci-dessous sur certaines des dix-huit classes de Viva, on devra tenir que je partage l'avis de Contour et Chic.


[16]                        Quant au paragraphe 117 a) de Viva (reproduit ci-avant au paragraphe 12), il est établi en preuve que Contour et Chic ont rassemblé et produit entre les mains de Viva une série importante des procédures touchant principalement les éléments ou points de défense et d'invalidité que d'autres corporations, souvent des compétiteurs directs de Viva, ont fait valoir à l'encontre d'actions logées par Contour et Chic, ou par des corporations liées, pour contrefaçon alléguée au brevet canadien '714 et à son brevet américain correspondant, le US'545.

[17]                        Hormis les documents pouvant ne pas avoir été listés à ce jour par Contour et Chic en raison de la règle de l'engagement tacite (the implied undertaking rule) (ci-après la Règle) auxquels nous reviendrons aux paragraphes 21 à 24 infra, je considère quant à ce paragraphe 117 a) que Contour et Chic ont agi finalement à ce jour de façon juste et raisonnable et que toute autre demande de Viva ici va trop loin (far-reaching) et devient une expédition de pêche (voir Reading & Bates, supra).

[18]                        Par ailleurs, la connaissance et l'existence entre les mains de Contour et Chic de documents qui seraient pertinents mais non listés à ce jour en raison de la Règle ressortent du dossier.

[19]                        Déjà dans ma décision du 16 septembre 2004, j'indiquais ce qui suit :

[9] Par ailleurs, les procureurs de Viva se sont entretenus le 23 juillet 2004 avec Me Miller et ce dernier a, à mon sens, déjà donné à Viva un complément d'information suffisant pour permettre à Viva de mettre de l'avant sa requête pour de meilleurs affidavits de documents sur la base que Contour et Chic n'auraient pas respecté leur obligation de lister aux affidavits déjà produits l'ensemble des documents pertinents touchant la validité ou l'invalidité du brevet 714. En effet, les paragraphes 55 à 58 de l'affidavit de Natacha Lecompte relatent ce qui suit quant à cette conversation du 23 juillet 2004 :


55. During the said conversation, Me Argun asked Me Miller whether the latter was aware the existence of documents, testimony and/or evidence given or gathered in any proceedings around the world and not listed in Viva's affidavits of documents and that could be useful to Viva in defending the suit brought against it, and more specifically as regards the defense of non-infringement and the cross-claim of invalidity of the patent Contour and Chic are invoking (the '714 patent, and corresponding US '545 patent).

56. Me Miller answered "yes" to the above-mentioned question.

57. During the said conversation, Me Argun also asked Me Miller whether he provided any such documents, testimony and/or evidence to any counsel acting for Contour, Chic, or Messrs. David and Richard Chao, Nonu Iffergan, MDS (Manhattan Design Studios Inc.), Aspex Eyewear Inc.

58. Me Miller answered "yes" to the above-mentioned question.

[20]                        Dans l'affidavit d'Arthur Garvis daté du 10 janvier 2005 (l'affidavit Garvis) déposé en preuve par Contour et Chic, il y est indiqué ce qui suit aux paragraphes 16 à 19 :

1)       During the November 25, 2003 examination for discovery of David Chao, the latter was asked whether he had seen any sketches or drawings by Julie Madison, other than the ones disclosed in the Defendants' Supplemental Affidavit of Documents.

17) In response to such inquiry, Me Richard Uditsky from my firm notified Me Ali Argun that in fact in other law suits pending both in Canada and the United States, there had been filed documents which purportedly emanated from Julie Madison, but none of these documents had been produced by the Plaintiffs in such cases.

18) Accordingly, Richard Uditsky took the position at that time that because of the implied Undertaking Rule in force in the Federal Court of Canada, the Plaintiffs were not at liberty to furnish such documents in this case, unless they were ordered to do so by this Court.

19) In addition, Richard Uditsky explained to Me Ali Argun, that in the United States actions, there were in force Confidentiality Orders which likewise prevented him from furnishing to Me Argun the documents which he had requested. In this regard, I file in a sealed confidential envelope as exhibit H to this affidavit copies of pages 174 to 183 from the transcript of such discovery.

[21]                        L'étendue de la Règle et la possibilité de relever une partie de l'obligation de la suivre ont été étudiées dans l'arrêt déterminant de la Cour suprême Lac D'Amiante du Québec Ltée c. 2858-0702 Québec Inc., [2001] 2 R.C.S. 743, pages 778-79, paragraphes 76 et 77. La Cour suprême s'exprime alors comme suit :

Ltendue de la règle de confidentialité


76. Avant de conclure, quelques remarques sur ltendue de la règle de confidentialité paraissent opportunes. Celle-ci s'applique durant le litige à la partie et à ceux qui la représentaient. Elle subsiste, après la fin du procès. Cette règle cependant, doit comporter certaines limites. Ainsi, le tribunal conservera le pouvoir de relever les intéressés de l'obligation de confidentialitédans des cas oùcela s'avérera nécessaire dans l'intérêt de la justice. Les tribunaux éviteront cependant d'exercer ce pouvoir de façon trop routinière, ce qui compromettrait l'utilité, sinon l'existence même de la règle. Par exemple, il faudrait éviter que les exceptions à la règle de confidentialité permettent presqu'automatiquement à la partie qui a procédé à l'interrogatoire d'utiliser les informations reçues pour d'autres actions en justice. Cette dernière pratique irait à l'encontre de l'intérêt public et constituerait un abus de procédure.

77. Ainsi, les tribunaux devront mesurer la gravité du préjudice pour les parties visées dans l'éventualité d'une suspension de la règle de confidentialité, ainsi que les avantages découlant de celle-ci. Dans les cas où le préjudice subi par la partie qui a communiqué l'information paraît peu significatif et où l'avantage qu'en retirera la partie adverse semble important, le tribunal sera justifié d'accorder l'autorisation d'utiliser l'information. Avant d'employer l'information, la partie concernée devra cependant présenter une demande à cette fin. Cette dernière précisera les buts de l'utilisation et les motifs qui la justifient et sera ensuite débattue contradictoirement. Le tribunal pèsera l'intérêt supérieur de la justice à l'utilisation de l'information dans les relations entre les parties, et le cas échéant, à l'égard des tiers, par rapport au droit de tenir l'information confidentielle. [¼]

[Non souligné dans l'original.]

[22]                        Pour les fins de relever Contour et Chic de la Règle - puisque Viva en fait la demande dans sa requête - je considère nonobstant toute ordonnance de confidentialité en place au Canada ou aux États-Unis que l'information que Viva peut et doit obtenir consiste et est limitée aux documents par ailleurs pertinents que les corporations E'Lite Optik Canada Inc. et E'Lite Optik Inc. (ci-après collectivement Elite) auraient porté à l'attention de Contour et Chic dans les litiges entre ces parties devant notre Cour (ci-après l'information sujette à la Règle).


[23]                        Ici, je suis prêt à dire que l'intérêt supérieur de la justice à ce que l'information sujette à la Règle soit utilisée dans le présent dossier l'emporte sur le droit de tenir la même information confidentielle. Je suis donc prêt à relever Contour et Chic, ainsi que leurs procureurs, de suivre la Règle, et ce, à l'égard de l'information sujette à la Règle.

[24]                        Le bénéfice ici pour les deux parties consiste à pouvoir se référer librement à des documents pertinents. Le préjudice pour Contour et Chic est peu significatif puisque cette information provient initialement d'Elite et que cette dernière entend s'en servir contre Contour et Chic.

[25]                        Quant au paragraphe 117 b) de Viva (reproduit ci-avant au paragraphe 12), soit les documents touchant aux litiges aux États-Unis, il ressort que bien que la Règle n'ait pas son équivalent dans ce dernier pays, les litiges pertinents visés par le paragraphe 117 b) sont tous frappés d'ordonnances de confidentialité émises par différentes cours aux États-Unis.

[26]                        Il ressort de l'affidavit de Garvis que Viva et ses procureurs ne voulaient pas dans le passé mettre quiconque dans une situation de violation potentielle de l'une ou l'autre de ces ordonnances. Je n'entends pas ici forcer Contour et Chic à se retrouver dans une situation semblable.


[27]                        Dans le même ordre d'idées, je n'entends pas ordonner à Contour et Chic, comme le suggère Viva, de lister, à tout le moins, les documents pertinents malgré ces ordonnances de confidentialité quitte à ce que la communication même de ces documents soit laissée à plus tard. Je pense que ce serait là soit une violation indirecte de ces ordonnances de confidentialité, soit un étapisme, une pente glissante pour Viva afin ultimement d'obtenir ladite communication.


Conclusion

[28]                        Tel qu'indiqué au paragraphe 22, supra, Contour et Chic, ainsi que leurs procureurs, seront relevés de la Règle, et ce, à l'égard de l'information sujette à la Règle.

[29]                        Il sera donc ordonné à Contour et Chic de signifier à Viva, dans les dix (10) jours de l'ordonnance accompagnant les présents motifs, des affidavits de documents listant l'information sujette à la Règle.

[30]                        Quant à la poursuite de l'interrogatoire de M. David Chao , il devra se tenir le dixième (10e) jour suivant la signification des affidavits de documents plus complets de Contour et Chic, ou, si les parties réussissent à s'entendre à cet effet, à une date qui convient aux parties.

[31]                        L'interrogatoire de M. Ifergan devra se tenir dans les trente (30) jours de la fin de l'interrogatoire de M. David Chao.

[32]                        La requête de Viva sera autrement rejetée.


[33]                        Vu le retard à présenter la présente requête (voir paragraphe 6, supra), et vu que Viva n'est pas pleinement gagnante sur la présente requête, il n'y a pas de frais d'adjugés sur la requête de Viva.

              « Richard Morneau »

protonotaire

Montréal (Québec)

le 19 mai 2005


                                                             COUR FÉDÉRALE

                                             AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER


DOSSIER :

INTITULÉ:


T-1927-02

CONTOUR OPTIK, INC. et CHIC OPTIC INC.

                                                                                demanderesses

et

VIVA CANADA INC. et VIVA OPTIQUE, INC.

                                                                                   défenderesses

et

VIVA CANADA INC.

                                                   demanderesse reconventionnelle

et

CONTOUR OPTIK, INC. et CHIC OPTIC INC.

                                                  défenderesses reconventionnelles


LIEU DE L'AUDIENCE :                             Montréal (Québec)

DATE DE L'AUDIENCE :                           21 avril 2005

MOTIFS DE L'ORDONNANCE :               Me Richard Morneau, protonotaire

DATE DES MOTIFS :                                  19 mai 2005

ONT COMPARU:


Me Richard Uditsky

POUR LES DEMANDERESSES ET DÉFENDERESSES RECONVENTIONNELLES

Me Ali T. Argun

Me Robert Brouillette

POUR LES DÉFENDERESSES ET DEMANDERESSE RECONVENTIONNELLE


PROCUREURS INSCRITS AU DOSSIER:



Mendelsohn

Montréal (Québec)

POUR LES DEMANDERESSES ET DÉFENDERESSES RECONVENTIONNELLES

Brouillette & Partners

Montréal (Québec)

POUR LES DÉFENDERESSES ET DEMANDERESSE RECONVENTIONNELLE

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.