Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20020819     

Dossiers : T-2022-89/T-1254-92

Référence neutre : 2002 CFPI 889

CALGARY (Alberta), le lundi 19 août 2002

EN PRÉSENCE DE MONSIEUR LE JUGE TEITELBAUM

                                                                                                                                                      T-2022-89

ENTRE :

LE CHEF VICTOR BUFFALO, en son propre nom et au nom de tous les autres membres de la Nation et Bande indienne Samson

- et -

LA BANDE ET NATION INDIENNE SAMSON

                                                                                                                                         DEMANDEURS

ET

SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU CANADA, LE MINISTRE DES AFFAIRES

INDIENNES ET DU NORD et LE MINISTRE DES FINANCES

                                                                                                                                           DÉFENDEURS

ET

LE CHEF JEROME MORIN, en son propre nom et au nom de tous les

MEMBRES DE LA BANDE INDIENNE ENOCH ET DES HABITANTS DE LA RÉSERVE STONY PLAIN No 135

                                                                                                                                       INTERVENANTS

ET

EMILY STOYKA et SARA SCHUG

                                                                                                                                  INTERVENANTES


ET ENTRE :

                                                                                                                                                      T-1254-92

LE CHEF ERMINESKIN, LAWRENCE WILDCAT, GORDON LEE, ART LITTLECHILD, MAURICE WOLFE, CURTIS ERMINESKIN, GERRY ERMINESKIN, EARL ERMINESKIN, RICK WOLFE, KEN CUTARM, BRIAN LEE, LESTER FRAYNN, le chef et les conseillers élus de la Bande et Nation indienne Ermineskin, en leur propre nom et au nom de tous les autres membres de la Bande et Nation indienne Ermineskin

                                                                                                                                                   demandeurs

- et -

SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU CANADA, LE MINISTRE DES AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD ET LE MINISTRE DES FINANCES

                                                                                                                                                     défendeurs

                                  MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

LE JUGE TEITELBAUM

[1]                 La défenderesse, la Couronne, a déposé au greffe de la Cour fédérale une requête pour que soit rendue conformément aux règles 271 et 273 des Règles de la Cour fédérale (1998), une ordonnance permettant que la déposition du témoin de la Couronne, M. E. A. Moore, soit recueillie en dehors de la Cour et enregistrée sur vidéocassette.


[2]                 Je reconnais avec la Couronne que, vu l'âge de M. Moore (il est actuellement âgé de 81 ans), l'importance de son témoignage pour la Couronne et le délai qui sera probablement nécessaire avant que la Couronne ne produise sa défense durant l'étape de l'instance se rapportant au pétrole et au gaz, la déposition de ce témoin doit être recueillie en dehors de la Cour afin de pouvoir être conservée et demeurer accessible à la Cour.

[3]                 Cependant, si M. Moore est encore en vie, en bonne santé physique et disponible lorsqu'aura lieu la phase du procès se rapportant au pétrole et au gaz, il témoignera devant la Cour à ce moment-là. Les vidéocassettes et transcriptions qui résulteront de sa déposition hors le tribunal seront alors ignorées. En faisant cette remarque particulière, et à mon avis importante, je suis guidé par le récent jugement de Monsieur le juge Hugessen dans l'affaire Première nation Dene Tsaa c. Canada, [2002] A.C.F. no 1107. Dans cette affaire, le juge Hugessen a rendu une ordonnance autorisant la Couronne à interroger un témoin par commission rogatoire et hors le tribunal avant le procès. Le témoin était d'un âge avancé, il avait eu quelques ennuis de santé et il pouvait être un témoin important. La Cour a ajouté qu'une ordonnance autorisant l'interrogatoire hors le tribunal d'un témoin qui se trouve au Canada est toujours rendue de bene esse, c'est-à-dire pour ce qu'elle peut valoir; si le témoin est en vie et disponible au moment du procès, alors il doit témoigner devant la Cour.

                                                                     ORDONNANCE


VU LA REQUÊTE produite au nom de Sa Majesté la reine pour que soit rendue conformément aux règles 271 et 273 des Règles de la Cour fédérale une ordonnance autorisant la Couronne à recueillir hors le tribunal la déposition de M. E. A. Moore concernant la phase de la présente instance se rapportant au pétrole et au gaz, et à enregistrer cette déposition sur vidéocassette,

LA COUR ORDONNE :

1.                    la requête produite par la défenderesse, la Couronne, pour que soit rendue une ordonnance conformément aux règles 271 et 273 des Règles de la Cour fédérale est accordée, c'est-à-dire que le témoin, M. E. A. Moore, pourra sur la question du pétrole et du gaz déposer hors le tribunal devant toute autre personne désignée par le juge en chef adjoint ou par son représentant, à une date qu'approuvera le juge en chef adjoint ou son représentant;

2.          ledit interrogatoire aura lieu au plus tard durant le mois d'août 2003;

3.         ledit interrogatoire sera enregistré sur vidéocassette;

4.         Les frais de l'enregistrement sur vidéocassette seront supportés par la défenderesse, la Couronne; et


5.         Il sera statué ultérieurement sur tous les autres frais découlant de l'interrogatoire de M. Moore.

   

                                                                                                                                 « Max M. Teitelbaum »            

                                                                                                                                                                 Juge                          

  

Traduction certifiée conforme

Suzanne M. Gauthier, trad. a., LL.L.


                                                    COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                                               SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

                                                 AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

   

DOSSIERS :                                        T-2022-89 et T-1254-92

INTITULÉ :                                        Le chef Victor Buffalo et autres c. Sa Majesté la reine et autres

Le chef John Ermineskin et autres c. Sa Majesté la reine

et autres

LIEU DE L'AUDIENCE :                 CALGARY (Alberta)

DATE DE L'AUDIENCE :              le 16 juillet 2002

MOTIFS DE L'ORDONNANCE

ET ORDONNANCE :                      MONSIEUR LE JUGE TEITELBAUM

DATE DES MOTIFS :                      le 19 août 2002

COMPARUTIONS :

M. Ed Molstad, c.r.                                                              POUR LE DEMANDEUR SAMSON

T-2022-89

Mme Maria Morellato                                                          POUR LE DEMANDEUR

ERMINESKIN

T-1254-92

M. Allan Macleod, c.r.                                                         POUR SA MAJESTÉ LA REINE

M. Clarke Hunter

M. Ray Chartier                                                                 

M. S. H. (Stan) Rutwind                                                     POUR LE PROCUREUR GÉNÉRAL

DE L'ALBERTA

                                                                                   


AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

Parlee McLaws                                                                     POUR LE DEMANDEUR SAMSON

Edmonton (Alberta)                                                              T-2022-89

Blake, Cassels & Graydon                                                 POUR LE DEMANDEUR

Vancouver (Colombie-Britannique) ERMINESKIN

T-1254-92

Macleod Dixon LLP                                                            POUR SA MAJESTÉ LA REINE

Calgary (Alberta)                                                                

Justice Alberta, Droit constitutionnel                               POUR LE PROCUREUR GÉNÉRAL

et droit des Autochtones                                                    DE L'ALBERTA

Edmonton (Alberta)

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.