Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

                                                                                                                                  Date : 20010601

                                                                                                                                 Dossier : 01-T-37

                                                                                                       Référence neutre : 2001 CFPI 576

Ottawa (Ontario), le 1er juin 2001

En présence de Monsieur le juge Pinard

ENTRE :

                                        IMPERIAL TOBACCO CANADA LIMITÉE

                                                                          - et -

                                          ROTHMANS, BENSON & HEDGES INC.

                                                                          - et -

                                                       JTI-MACDONALD CORP.

                                                                                                                                        requérantes

ET :

                                                    LE MINISTRE DE LA SANTÉ

                                                                          - et -

                                        LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

                                                                                                                                                intimés

                                MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

VU l'avis de requête déposé au nom des requérantes afin de signifier et de déposer après l'expiration du délai prescrit de 30 jours une demande de contrôle judiciaire d'une décision rendue par le ministre de la Santé le 22 mars 2001;

APRÈS avoir examiné le contexte factuel exposé aux paragraphes 5 à 12 des prétentions écrites des requérantes et aux paragraphes 1 à 5 des prétentions écrites des intimés, qui sont incluses dans les dossiers des parties en l'espèce;

APRÈS avoir examiné les faits dont il est question ci-dessus, sans toutefois décider à ce stade-ci que les intimés ont commis une erreur;


APRÈS avoir tenu compte du fait que l'équité est l'élément fondamental à considérer pour accorder une prorogation de délai comme celle qui est sollicitée aux présentes (voir Grewal c. Ministre de l'Emploi et de l'Immigration (1986), 63 N.R. 106);

APRÈS avoir été convaincu en conséquence que :

-           les requérantes ont démontré qu'elles ont des motifs juridiques graves de contester la décision en cause, compte tenu du libellé de l'article 14, ainsi que du paragraphe (11) dudit article, du Règlement sur les rapports relatifs au tabac, DORS/2000-273 (le Règlement);

           -           les requérantes ont agi avec diligence en demandant des explications sur la décision en cause et en essayant de la contester en déposant le présent avis de requête lorsqu'il est devenu évident qu'elle reposait sur des motifs juridiques et ne pouvait être modifiée par une analyse approfondie des données des requérantes;

-           aucun préjudice ne sera causé aux intimés si la présente requête est accueillie mais qu'au contraire, les requérantes subiront un préjudice grave si elles ne peuvent pas contester la décision pour l'année civile 2001 en raison de l'obligation qui leur est imposée d'effectuer des tests coûteux sur les émissions des cigarettes au cours de la présente année par suite d'une interprétation du Règlement qui pourrait finalement se révéler non fondée;

-           il est dans l'intérêt de la justice que la Cour se prononce sur l'interprétation qu'il faut donner du Règlement, ce qui permettrait de déterminer l'étendue des obligations qu'il impose aux requérantes.


La requête visant à obtenir une prorogation du délai est accueillie. Un délai de quinze (15) jours à compter de la date de la présente ordonnance est accordé aux requérantes pour signifier et déposer une demande de contrôle judiciaire de la décision rendue par le ministre de la Santé intimé le 22 mars 2001. Les dépens suivront l'issue de la cause.

          « Yvon Pinard »            

       JUGE

Traduction certifiée conforme

Suzanne Bolduc, LL.B.


                                                 COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                                            SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

                                              AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

No DU GREFFE :                                 01-T-37

INTITULÉ DE LA CAUSE :                IMPERIAL TOBACCO CANADA LTÉE ET AL. c. MINISTRE DE LA SANTÉ

LIEU DE L'AUDIENCE :                     MONTRÉAL (QUÉBEC)

DATE DE L'AUDIENCE :                   28 MAI 2001

MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE DE MONSIEUR LE JUGE PINARD

DATE DES MOTIFS :              1er JUIN 2001

ONT COMPARU:

DAVID R. COLLIER                                       POUR LES REQUÉRANTES

NATHALIE WEIZMANN

MARIE MARMET                                                       POUR LES INTIMÉS

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER:

OGILVY RENAULT                                                    POUR LES REQUÉRANTES

MONTRÉAL (QUÉBEC)

MORRIS ROSENBERG                                              POUR LES INTIMÉS

SOUS-PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.