Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20050628

Dossier : T-1097-05

Référence : 2005 CF 912

ENTRE :

                                          LE MINISTRE DU REVENU NATIONAL

                                                                                                                                      demandeur

                                                                            et

                                                        1384405 ONTARIO INC.

                                                                                                                                  défenderesse

                                                  MOTIFS DE L'ORDONNANCE

LE JUGE LEMIEUX

[1]                J'ai entendu cet après-midi une requête ex parte formée au nom du ministre du Revenu national (le ministre) en vertu du paragraphe 225.2(2) de la Loi de l'impôt sur le revenu (la Loi), sollicitant l'autorisation pour le ministre de prendre immédiatement des mesures de recouvrement visées aux alinéas 225.1(1)a) à g) de la Loi à l'égard d'un avis de cotisation en date du 20 juin 2005 établi en vertu de son article 160.


[2]                J'ai autorisé le ministre à prendre les mesures de recouvrement demandées, étant convaincu que les biens de la défenderesse sis au 190 de la rue O'Connor (une tour à bureaux) et dans un parc de stationnement adjacent (les biens) risquaient d'être soustraits au recouvrement de manière imminente par la voie d'un transfert d'intérêt de la défenderesse à une entité distincte mais liée, soit la 190 O'Connor Limited Partnership (la société en commandite).

[3]                L'avocat du ministre m'a informé qu'était prévue pour demain, devant la Cour supérieure de l'Ontario, une procédure où la défenderesse solliciterait une ordonnance qui obligerait le ministre à lever provisoirement son bref de fieri facias (ou bref de saisie-exécution) contre Glenview Corporation (Glenview), afin de permettre le transfert par celle-ci à la défenderesse de son intérêt dans les biens et, par voie de conséquence, le transfert de cet intérêt par la défenderesse à la société en commandite.

[4]                Le ministre a selon moi démontré que les biens de la défenderesse seraient vraisemblablement soustraits au recouvrement si celle-ci obtenait l'ordonnance de levée en question.

[5]                Ma décision est fondée sur la jurisprudence suivante :

1)         Canada c. Golbeck, [1990] A.C.F. no 852 (C.A.F.);

2)         Canada (Ministre du Revenu national) c. Services M.L. Marengère Inc., [2000] D.T.C. 6032; 176 F.T.R 1;                            

3)         Sous-ministre du Revenu national c. Medjuck, 97 D.T.C. 5113;


4)         Canada (Ministre du Revenu national) c. Moss, 98 D.T.C. 6016;

5)         Canada (Ministre du Revenu national) c. MacIver, 172 F.T.R. 273.

           « François Lemieux »         

Juge

Ottawa (Ontario),

le 28 juin 2005

Traduction certifiée conforme

Thanh-Tram Dang, B.C.L., LL.B


                                                             COUR FÉDÉRALE

                                             AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

DOSSIER :                                                    T-1097-05

INTITULÉ :                                                     LE MINISTRE DU REVENU NATIONAL

c.

1384405 ONTARIO INC.      

LIEU DE L'AUDIENCE :                             OTTAWA (ONTARIO)

DATE DE L'AUDIENCE :                           LE 28 JUIN 2005

MOTIFS DE L'ORDONNANCE : LE JUGE LEMIEUX

DATE DES MOTIFS :                                  LE 28 JUIN 2005

COMPARUTIONS :

April Tate                                                                               

Carole Benoît                                                             POUR LE DEMANDEUR

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

John H. Sims, c.r.                                                                                          

Sous-procureur général du Canada                         POUR LE DEMANDEUR

           


 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.