Federal Court Decisions

Decision Information

Decision Content

 

Date: 20080718

Docket: IMM-5424-07

Citation: 2008 FC 887

Toronto, Ontario, July 18, 2008

PRESENT:     The Honourable Madam Justice Tremblay-Lamer

 

 

BETWEEN:

Elzbieta SKOBODZINSKA

Applicant

and

 

THE MINISTER OF CITIZENSHIP

AND IMMIGRATION

Respondent

 

 

REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT

 

[1]         This is an application pursuant to subsection 72(1) of the Immigration and Refugee Protection Act, S.C. 2001, c. 27 (the Act), for judicial review of a decision of an immigration officer, refusing the applicant’s application for permanent residence under the spouse or common-law partner in Canada Class given that she did not meet the requirements of s. 72(1)(e)(i) of the Immigration and Refugee Protection Regulations, SOR/2002-227 (the Regulations) as her dependent son was found inadmissible due to criminality.

 

[2]         The applicant is a Polish citizen.  She submitted an application for permanent residence in Canada as a member of the spouse or common-law partner in Canada Class. The application was sponsored by her Canadian husband.       

 

[3]         In a fairness letter dated August 14, 2007 from Citizenship and Immigration Canada, she was advised that her application for landing may have to be refused because her son was convicted of a criminal offence in 2005 for threatening to cause bodily harm to another person.

 

[4]         The applicant submitted a reply to the fairness letter on October 15, 2007 which indicated that while when the application was submitted, her son was 21 years old and also was a full-time student and thus a dependent and a family member pursuant to the legislation, he has since turned 22, is no longer a student, is currently working in London, England and is financially independent. The applicant submitted that her son should be removed from her application.

 

[5]         On December 5, 2007, the applicant’s application was refused.  In refusing the application, the officer indicated the following in the FOSS notes:

On review, I find:

(. . .)

-Son Igor is a dependant, due to his age at the time this application was received (lock-in date).  Such dependancy [sic] is not affected by the submitted changes in the son’s circumstances nor the time required for processing this application.

 

Given the inadmissibility of her dependent son, the applicant was found not to have met the requirements of s. 72(1)(e)(i) of the Regulations.

THE ISSUES

[6]         The present application raises the following issues:

 

1.      Is the applicant’s son a “family member” as defined by the Regulations? 

2.      What is the effect of s. 42 of the Act and s. 23 of the Regulations?

 

LEGISLATION

[7]               The pertinent legislation is found in Annex A.

 

STANDARD OF REVIEW

 

[8]         The first issue is question of mixed fact and law involving the determination of whether, on the particular facts of this case, the applicant’s son meets the definition of “family member” under the Regulations.  Questions where the legal issues cannot easily be separated from factual issues generally attract a standard of reasonableness (Dunsmuir, above, at para. 51).  

 

[9]         The second issue before the Court involves the interpretation of the Act and Regulations, and as such constitutes a question of pure law (Hamid v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2006 FCA 217, [2006] F.C.J. No. 896 (QL), at para. 18).  While the Supreme Court of Canada has indicated that generally questions of law will attract a standard of correctness, some legal issues may attract the more deferential standard of reasonableness (Dunsmuir v. New Brunswick, 2008 SCC 9, at para. 51). 

[10]     In Dunsmuir, above, the Supreme Court held that the proper standard of review depends upon the presence or absence of a privative clause, a discrete and special administrative regime in which the decision maker has special expertise, and the nature of the question as being of central importance to the legal system and thus outside the specialized area of the decision-maker’s expertise (at para. 55).

 

[11]     There is no privative clause precluding judicial review contained in the Act, however, I am of the view that the Act and Regulations in question do represent a discrete and special administrative regime in which the decision-maker has special expertise, and that the issues raised in the present application fall within the special administrative regime in which the decision maker has that special expertise.  Based on this, in my opinion, the standard of review applicable to both questions is that of reasonableness.

 

[12]     Despite the fact that one of the issues before the Court is a question of law, I note that “[t]here is nothing unprincipled in the fact that some questions of law will be decided on the basis of reasonableness” (Dunsmuir, above, at para. 56).

 

[13]     Thus, “the existence of justification, transparency and intelligibility within the decision-making process [and also] […] whether the decision falls within a range of possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and law” will form the basis of the present exercise of judicial review (Dunsmuir, above, at para. 47).  

 

ANALYSIS

Is the applicant’s son a “family member” as defined by the Regulations?

[14]     Pursuant to s. 72(1) of the Regulations, foreign nationals in Canada become permanent residents, if following an examination, it is established that they meet the criteria of the particular provision including the selection criteria and other requirements applicable to the class they have applied under and do not fall under one of the exceptions set out in the provision.  The relevant exception for the purposes of the present application being that “they and their family members whether accompanying or not, are not inadmissible.” Section 36(2)(b) of the Act sets out that a foreign national is inadmissible on grounds of criminality for “having been convicted outside Canada of an offence that, if committed in Canada, would constitute an indictable offence under an Act of Parliament, or of two offences not arising out of a single occurrence that, if committed in Canada, would constitute offences under an Act of Parliament”. 

 

[15]     Under s. 1(3) of the Regulations, “family member” is defined as (a) the spouse or common-law partner of the person, (b) a dependent child of the person or of the person's spouse or common-law partner, and a dependent child of a dependent child referred to in paragraph (b).

 

[16]     Further, s. 2 of the Regulations provides the definition of “dependent child”. The section sets out categories within which an individual must fall to meet the definition. The pertinent sections of that provision for the purposes of the present judicial review indicate that a dependent child is a biological child of the parent, if the child has not been adopted by a person other than the spouse or common-law partner of the parent, and if the child is in one of three situations of dependency.  The first situation is that the child is less than 22 years old and not a spouse or common-law partner, and the second is that the child has depended substantially on the financial support of the parent since before the age of 22 and since before the age of 22 has been a student “continuously enrolled in and attending a post-secondary institution that is accredited by the relevant government authority” and “actively pursuing a course of academic, professional or vocational training on a full-time basis.” The third situation is that the child is 22 years of age or older, has depended substantially on the financial support of the parent since before the age of 22, and has a physical or mental condition which makes him unable to be financially self-supporting.

 

 

[17]     Further, section 121 of the Regulations states that a family member of an applicant under Division 6 of Part 5 of the Regulations must meet the definition both when the application is made and when it is determined except with respect to whether he has attained 22 years of age.

 

[18]     The tribunal record indicates that the applicant’s son was less than 22 years of age at the time the application was made, and had completed his studies by June 2007 before a final determination of the application had occurred.  However, in spite of the fact that the son’s student status has changed since the applicant submitted the application, the fact that the lock-in date for age is the time at which the application was submitted indicates that he is still considered a dependent child under s. 2(b)(i) of the Regulations.  Accordingly, as a dependent child, he is a “family member” pursuant to s. 1(3) of the Regulations.   This was the conclusion reached by the officer and it was reasonable.

 

What is the effect of s. 42 of the Act and s. 23 of the Regulations?

[19]     In the division of the Act relating to inadmissibility, s. 42(a) stipulates that a foreign national is inadmissible on grounds of an inadmissible, non-accompanying family member under prescribed circumstances. Those prescribed circumstances are laid out in s. 23 of the Regulations, the most relevant of which for the present case is s. 23(b)(iii) which indicates that a foreign national may be inadmissible if a non-accompanying family member is inadmissible and is the “dependent child of the foreign national and either the foreign national or an accompanying family member of the foreign national has custody of that child or is empowered to act on behalf of that child by virtue of a court order or written agreement or by operation of law”. 

 

[20]     As previously stated, in order to be granted permanent residency as per s. 72(1)(e)(i) of the Regulations, the family members of a foreign national, whether accompanying or non-accompanying must not be inadmissible.  The applicant’s son is a non-accompanying family member, and he is inadmissible.

 

[21]     On one hand, the applicant submits that in this case, the additional criteria of the dependent child being in the custody of the foreign national or an accompanying family member, or that the foreign national or accompanying family member are authorized to act on behalf of the dependent child by virtue of a court order, written agreement, or by operation of law, are not met. 

 

[22]     On the other hand, the respondent argues that the applicant was not found inadmissible pursuant to s. 42 of the Act, but rather that she did not qualify for a permanent resident visa under s. 72(1)(e)(i) of the Regulations.  

 

[23]     While the fairness letter sent to the applicant on August 14, 2007 refers both to s. 72(1)(e)(i) of the Regulations and s. 42 of the Act, the decision dated December 5, 2007 made reference solely to s. 72(1)(e)(i) of the Regulations.  When examining s. 72(1)(e)(i) of the Regulations and s. 42(a) of the Act it must be born in mind that while they may deal with similar subject matters, such as inadmissible family members, the former provision involves a determination as to whether or not a foreign national has met the requirements for obtaining permanent residence, while the latter involves a determination as to the admissibility of a foreign national.  The provisions relating to admissibility are found in a distinct division of the Act and a distinct part of the Regulations and an individual who is found inadmissible pursuant to these provisions, may be subject to different consequences than someone who is found not to have met the requirements for permanent residency.  In the present case, while the applicant’s son was found inadmissible, the applicant was not. I stress that she was found only not to have met the requirements stipulated in s. 72(1)(e)(i) of the Regulations. 

 

[24]     I am of the view that the officer’s interpretation of the Act and Regulations falls within a range of possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and law (Dunsmuir, above, at para. 47).  As s. 42 of the Act deals with admissibility, it was reasonable for the officer not apply this provision in the present case. 

 

[25]     I would add that the applicant is entitled to apply for permanent residency again, and as her inadmissible son would no longer be considered a dependent child and thus a “family member” there should be no impediments to its approval if all other requirements are met.

 

[26]     For the preceding reasons, the present application for judicial review is dismissed.

 

 

JUDGMENT

 

THIS COURT ORDERS that the present application for judicial review is dismissed.

 

 

“Danièle Tremblay-Lamer”

Judge

 

ANNEX A

 

Immigration and Refugee Protection Act, S.C. 2001, c. 27

(. . .)

 

36.

(. . .)

 

Criminality

 

(2) A foreign national is inadmissible on grounds of criminality for

(a) having been convicted in Canada of an offence under an Act of Parliament punishable by way of indictment, or of two offences under any Act of Parliament not arising out of a single occurrence;

 

(b) having been convicted outside Canada of an offence that, if committed in Canada, would constitute an indictable offence under an Act of Parliament, or of two offences not arising out of a single occurrence that, if committed in Canada, would constitute offences under an Act of Parliament;

 

(c) committing an act outside Canada that is an offence in the place where it was committed and that, if committed in Canada, would constitute an indictable offence under an Act of Parliament; or

 

(d) committing, on entering Canada, an offence under an Act of Parliament prescribed by regulations.

(. . .)

 

Inadmissible family member

 

42. A foreign national, other than a protected person, is inadmissible on grounds of an inadmissible family member if

 

(a) their accompanying family member or, in prescribed circumstances, their non-accompanying family member is inadmissible; or

 

(b) they are an accompanying family member of an inadmissible person.

(. . .)

 

Immigration and Refugee Protection Regulations, SOR/2002-227

(. . .)

 

1.

(. . .)

 

Definition of "family member"

 

(3) For the purposes of the Act, other than section 12 and paragraph 38(2)(d), and for the purposes of these Regulations, other than sections 159.1 and 159.5, "family member" in respect of a person means

 

(a) the spouse or common-law partner of the person;

 

(b) a dependent child of the person or of the person's spouse or common-law partner; and

 

(c) a dependent child of a dependent child referred to in paragraph (b).

 

SOR/2004-217, s. 1.

 

Interpretation

 

2. The definitions in this section apply in these Regulations.

(. . .)

 

“dependent child" , in respect of a parent, means a child who 

 

(a) has one of the following relationships with the parent, namely,

     (i) is the biological child of the parent, if      

     the child has not been adopted by a    

     person other than the spouse or

     common-law partner of the parent, or  

    (ii) is the adopted child of the parent;    

     and

(b) is in one of the following situations of dependency, namely,

     (i) is less than 22 years of age and not a    

      spouse or common-law partner,

     (ii) has depended substantially on the    

     financial support of the parent since   

     before the age of 22 — or if the child

     became a spouse or common-law

     partner before the age of 22, since

     becoming a spouse or common-law

     partner — and, since before the age of

     22 or since becoming a spouse or

     common-law partner, as the case may

     be, has been a student

          (A) continuously enrolled in and

          attending a post-secondary institution

          that is accredited by the relevant

          government authority, and

          (B) actively pursuing a course of

          academic, professional or vocational

          training on a full-time basis, or

     (iii) is 22 years of age or older and has  

     depended substantially on the financial    

     support of the parent since before the

     age of 22 and is unable to be financially

     self-supporting due to a physical or

     mental condition. ( enfant à charge )

(. . .)

 

Prescribed circumstances — family members

 

23. For the purposes of paragraph 42(a) of the Act, the prescribed circumstances in which the foreign national is inadmissible on grounds of an inadmissible non-accompanying family member are that

 

(a) the foreign national has made an application for a permanent resident visa or to remain in Canada as a permanent resident; and

 

(b) the non-accompanying family member is

 

     (i) the spouse of the foreign national,   

     except where the relationship between

     the spouse and foreign national has

     broken down in law or in fact,

 

     (ii) the common-law partner of the    

     foreign national,

 

    (iii) a dependent child of the foreign

    national and either the foreign national

    or an accompanying family member of

    the foreign national has custody of that

    child or is empowered to act on behalf of

    that child by virtue of a court order or

    written agreement or by operation of

    law, or

 

    (iv) a dependent child of a dependent

    child of the foreign national and the

    foreign national, a dependent child of the

    foreign national or any other

    accompanying family member of the

    foreign national has custody of that child

    or is empowered to act on behalf of that  

    child by virtue of a court order or written

    agreement or by operation of law.

(. . .)

 

Becoming a permanent resident

 

72. (1) A foreign national in Canada becomes a permanent resident if, following an examination, it is established that

 

(a) they have applied to remain in Canada as a permanent resident as a member of a class referred to in subsection (2);

 

(b) they are in Canada to establish permanent residence;

 

(c) they are a member of that class;

 

(d) they meet the selection criteria and other requirements applicable to that class;

 

(e) except in the case of a foreign national who has submitted a document accepted under subsection 178(2) or of a member of the protected temporary residents class,

 

     (i) they and their family members,

     whether accompanying or not, are not

     inadmissible,

 

     (ii) they hold a document described in

     any of paragraphs 50(1)(a) to (h), and

 

     (iii) they hold a medical certificate,

     based on the most recent medical

     examination to which they were

     required to submit under these

     Regulations within the previous 12

     months, that indicates that their health

     condition is not likely to be a danger to

     public health or public safety and,

     unless subsection 38(2) of the Act

     applies, is not reasonably expected to

     cause excessive demand; and

 

(f) in the case of a member of the protected temporary residents class, they are not inadmissible.

(. . .)

 

Requirements

 

121. The requirements with respect to a person who is a member of the family class or a family member of a member of the family class who makes an application under Division 6 of Part 5 are the following:

 

(a) the person is a family member of the applicant or of the sponsor both at the time the application is made and, without taking into account whether the person has attained 22 years of age, at the time of the determination of the application;

 

(b) [Repealed, SOR/2004-167, s. 42]

 

SOR/2004-167, s. 42.

(. . .)

 

 

Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001, ch. 27

[…]

 

36.

[…]

 

Criminalité

 

(2) Emportent, sauf pour le résident permanent, interdiction de territoire pour criminalité les faits suivants :

a) être déclaré coupable au Canada d’une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation ou de deux infractions à toute loi fédérale qui ne découlent pas des mêmes faits;

 

b) être déclaré coupable, à l’extérieur du Canada, d’une infraction qui, commise au Canada, constituerait une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation ou de deux infractions qui ne découlent pas des mêmes faits et qui, commises au Canada, constitueraient des infractions à des lois fédérales;

 

c) commettre, à l’extérieur du Canada, une infraction qui, commise au Canada, constituerait une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation;

 

d) commettre, à son entrée au Canada, une infraction qui constitue une infraction à une loi fédérale précisée par règlement.

[…]

 

Inadmissibilité familiale

 

42. Emportent, sauf pour le résident permanent ou une personne protégée, interdiction de territoire pour inadmissibilité familiale les faits suivants :

 

a) l’interdiction de territoire frappant tout membre de sa famille qui l’accompagne ou qui, dans les cas réglementaires, ne l’accompagne pas;

 

b) accompagner, pour un membre de sa famille, un interdit de territoire.

[…]

 

Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, DORS/2002-227

[…]

 

1.

[…]

 

Définition de  «membre de la famille»

 

(3) Pour l’application de la Loi — exception faite de l’article 12 et de l’alinéa 38(2)d) — et du présent règlement — exception faite des articles 159.1 et 159.5 —, «membre de la famille» , à l’égard d’une personne, s’entend de :

 

a) son époux ou conjoint de fait;

 

b) tout enfant qui est à sa charge ou à la charge de son époux ou conjoint de fait;

 

c) l’enfant à charge d’un enfant à charge visé à l’alinéa b).

 

DORS/2004-217, art. 1.

 

Définitions

 

2. Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement

[…]

 

enfant à charge» L’enfant qui : 

 

a) d’une part, par rapport à l’un ou l’autre de ses parents :

     (i) soit en est l’enfant biologique et n’a  

     pas été adopté par une personne autre  

     que son époux ou conjoint de fait,

     (ii) soit en est l’enfant adoptif;

b) d’autre part, remplit l’une des conditions suivantes :

     (i) il est âgé de moins de vingt-deux ans  

     et n’est pas un époux ou conjoint de fait,

     (ii) il est un étudiant âgé qui n’a pas

     cessé de dépendre, pour l’essentiel, du

     soutien financier de l’un ou l’autre de

     ses parents à compter du moment où il a

     atteint l’âge de vingt-deux ans ou est

     devenu, avant cet âge, un époux ou

     conjoint de fait et qui, à la fois :

          (A) n’a pas cessé d’être inscrit à un

          établissement d’enseignement

           postsecondaire accrédité par les    

           autorités gouvernementales

           compétentes et de fréquenter celui-

           ci,

          (B) y suit activement à temps plein

          des cours de formation générale,

          théorique ou professionnelle,

      (iii) il est âgé de vingt-deux ans ou

      plus, n’a pas cessé de dépendre, pour

      l’essentiel, du soutien financier de l’un

      ou l’autre de ses parents à compter du

      moment où il a atteint l’âge de vingt-

      deux ans et ne peut subvenir à ses

      besoins du fait de son état physique ou

      mental. (dependent child )

[…]

 

Cas réglementaires : membres de la famille

 

23. Pour l’application de l’alinéa 42a) de la Loi, l’interdiction de territoire frappant le membre de la famille de l’étranger qui ne l’accompagne pas emporte interdiction de territoire de l’étranger pour inadmissibilité familiale si :

 

a) l’étranger a fait une demande de visa de résident permanent ou de séjour au Canada à titre de résident permanent;

 

b) le membre de la famille en cause est, selon le cas :

 

     (i) l’époux de l’étranger, sauf si la

     relation entre celui-ci et l’étranger est 

     terminée, en droit ou en fait,

 

     (ii) le conjoint de fait de l’étranger,

 

     (iii) l’enfant à charge de l’étranger,

     pourvu que celui-ci ou un membre de la

     famille qui accompagne celui-ci en ait la

     garde ou soit habilité à agir en son nom

     en vertu d’une ordonnance judiciaire ou

     d’un accord écrit ou par l’effet de la loi,

 

     (iv) l’enfant à charge d’un enfant à

     charge de l’étranger, pourvu que celui-

     ci, un enfant à charge de celui-ci ou un

     autre membre de la famille qui

     accompagne celui-ci en ait la garde ou

     soit habilité à agir en son nom en vertu

     d’une ordonnance judiciaire ou d’un

     accord écrit ou par l’effet de la loi.

[…]

 

Devenir résident permanent

 

72. (1) L’étranger au Canada devient résident permanent si, à l’issue d’un contrôle, les éléments suivants sont établis :

 

a) il en a fait la demande au titre d’une des catégories prévues au paragraphe (2);

 

b) il est au Canada pour s’y établir en permanence;

 

c) il fait partie de la catégorie au titre de laquelle il a fait la demande;

 

d) il satisfait aux critères de sélection et autres exigences applicables à cette catégorie;

 

e) sauf dans le cas de l’étranger ayant fourni un document qui a été accepté aux termes du paragraphe 178(2) ou de l’étranger qui fait partie de la catégorie des résidents temporaires protégés :

 

     (i) ni lui ni les membres de sa famille —

     qu’ils l’accompagnent ou non — ne sont

     interdits de territoire,

 

     (ii) il est titulaire de l’un des documents

     visés aux alinéas 50(1)a) à h),

 

     (iii) il est titulaire d’un certificat

     médical attestant, sur le fondement de la

     plus récente visite médicale à laquelle il

     a été requis de se soumettre aux termes

     du présent règlement dans les douze

     mois qui précèdent, que son état de

     santé ne constitue vraisemblablement

     pas un danger pour la santé ou la

     sécurité publiques et, sauf si le

     paragraphe 38(2) de la Loi s’applique,

     ne risque pas d’entraîner un fardeau

     excessif;

 

f) dans le cas de l’étranger qui fait partie de la catégorie des résidents temporaires protégés, il n’est pas interdit de territoire.

[…]

 

Exigences

 

121. Les exigences applicables à l’égard de la personne appartenant à la catégorie du regroupement familial ou des membres de sa famille qui présentent une demande au titre de la section 6 de la partie 5 sont les suivantes :

 

a) l’intéressé doit être un membre de la famille du demandeur ou du répondant au moment où la demande est faite et, qu’il ait atteint l’âge de vingt-deux ans ou non, au moment où il est statué sur la demande.

 

b) [Abrogé, DORS/2004-167, art. 42]

 

DORS/2004-167, art. 42.

[…]

 

 

 

 


FEDERAL COURT

 

SOLICITORS OF RECORD

 

 

 

DOCKET:                                          IMM-5424-07

 

STYLE OF CAUSE:                          ELZBIETA SKOBODZINSKA v. THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION

 

 

 

PLACE OF HEARING:                    TORONTO, ONTARIO

 

DATE OF HEARING:                      JULY 16, 2008

 

REASONS FOR JUDGMENT

AND JUDGMENT:                          TREMBLAY-LAMER J.

 

DATED:                                             JULY 18, 2008

 

 

 

APPEARANCES:

 

Mario D. Bellissimo

 

FOR THE APPLICANT

David Cranton

 

FOR THE RESPONDENT

 

SOLICITORS OF RECORD:

 

Ormston, Bellissimo, Rotenberg

Barristers & Solicitors

Toronto, Ontario

 

FOR THE APPLICANT

John H. Sims, Q.C.

Deputy Attorney General of Canada

Toronto, Ontario

 

FOR THE RESPONDENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.